We'll I'm standing by a river
but the water doesn't flow
It boils with every poison
you can think of.
Then I'm underneath the streetlights
but the light of joy I know
Scared beyond belief
way down in the shadows.
난 강가에 서 있지만
물은 흐르지 않고
상상할 수 없을 만큼
갖가지 독극물로 들끓고 있어
난 도시의 불빛 아래 있지만
내가 알고 있던 환락의 불빛은
겁을주어 그림자 저 깊은 곳으로
믿음을 몰아 내 버렸어
And the perverted fear of violence
chokes a smile on every face
And common sense is
ringing out the bells.
This ain't no technological breakdown
oh no, this is the road to hell.
폭력에 대한 어긋난 불안감으로
사람들의 얼굴에서 미소가 메마르지
그리고 상식이 통하던 때는
이미 지나 버렸어
이건 기술적인 문제는 아니야
아냐, 이건 지옥으로 가는 길이야
And all the roads jam up with credit
and there's nothing you can do
It's all just bits of paper
flying away from you.
Look out world take a good look
what comes down here
You must learn these lesson fast
and learn it well.
모든 길은 허상으로 꽉 막혀 있고
어찌할 도리가 없어
그건 모두 날아가 버린
종이 조각에 불과해
세상을 바라봐, 자세히 보라구
이리 다가오는게 뭔지 알겠어?
이 교훈을 어서 익혀야 해
아주 잘 배워둬야 할거야
This ain't no upwardly mobile freeway
Oh no, this is the road
this is the road
this is the road to hell
이 길은 상행선 도로가 아니야
아냐, 이 길은
이 길은 말이야
지옥으로 가는 길이라구..