원래 이곡은
영국출신 Rare Bird가 76년 발표한 곡이다
연주곡으로는
폴모리아( Paul Mauriat) 악단의 연주로 유명하다
지금 나오는 이곡은
튀니지출신으로 이스라엘로 이주한
디바 Ilana Avital이
95년 리메이크한 곡으로
특유의 샤우트 창법에 실린 호소력이 돋보이는 곡이다.
And when you climb into your bed tonight 당신이 오늘밤 침대에 들 때
And when you lock and bolt the door 그리고 당신이 문을 잠그고 빗장을 내릴때
Just think of those out in the cold and dark 저 밖의 차갑고 어두운 세상에 버려진 이들을 생각해보세요
Cause theres not enough love to go round 왜냐하면 이 세상엔 사랑이 부족하거든요
And sympathy is all you need my friend 그리고 그대가 필요로 하는 것은 동정이랍니다
And sympathy is all you need 동정이 당신이 필요로 하는 모든 것이죠
And sympathy is all you need my friend 그대가 필요로 하는 유일한 것은 동정
Cause theres not enough love to go round 세상에는 사랑이 부족하기때문이죠
Not enough love to go round 주고받을 사랑이 부족해요
Half the world hates the other half 세상의 절반의 사람들은 나머지 절반을 싫어하죠
And half the world has all the food 세상의 절반은 모든 음식을 가지고 있지만
And half the world lies down and quietly starves 나머지 절반은 심하게 굶으며 누워있습니다
Cause theres not enough love to go round 왜냐하면 세상에 사랑이 부족하니까요
<반복>
And sympathy is all you need my friend And sympathy is all you need And sympathy is all you need my friend Cause theres not enough love to go round Not enough love to go round
|