長良川艶歌-五木ひろし 作詞 石本美由紀 作曲 岡 千秋
一 水にきらめく かがり火は 誰に想いを 燃やすやら あなた あなたやさしい 旅の人 逢うた一夜の 情けをのせて 心まかせの う飼い舟
二 好きと言われた 嬉しさに 醉うて私は 燃えたのよ あなた あなたすがって みたい人 肌を寄せても 明日は別れ 窓に夜明けの 風が泣く
三 添えぬさだめと 知りながら いまは他人じゃ ない二人 あなた あなた私を 泣かす人 枕淋しや う飼いの宿は 朝が白じら 長良川
日本のお菓子 日本에서는 各地의 名物로 多樣한 菓子가 만들어지고 있습니다. 旅行을 갔던 사람도 家族과 知人에게 그 地方의 菓子를 膳物로 사옵니다.
江戸時代에 鎖国政策을 펼쳤던 日本에서는 長崎는 外国文化의 流入地였으며 外国의 菓子로서 만들어진 カステラ가 有名해졌습니다. 京都에서는 예부터 있었던 八橋(やつはし)라는 菓子를 變形시켜 만든‘生八橋(なまやつはし)’가 全国的으로 有名해졌습니다. 広島의 宮島는 丹楓이 아름다운 곳이기 때문에 그 模樣을 한 만주가 有名합니다.
그리고 日本에서는 時期와 密接한 関係가 있는 菓子가 있습니다. 벚꽃이 피는 4月에는 벚나무 잎으로 감싼 桜もち를 먹는데 이것은 3,4 月에만 販売됩니다. 또 端午節인 5月 5日에는 柏(かしわ)もち(떡갈나무 잎으로 싼 찰떡)를 먹습니다. 그리고 10月은 달이 아름답기 때문에 달맞이를 하는데 그 때 달에 供養을 드리는 菓子가 月見だんご(둥글게 빚은 경단)입니다. 그 밖에도 여름에 먹는 葛(くず)もち(칡가루로 만든 떡)는 시원함을 表現한 菓子이며,가을 丹楓의 季節에 먹는 菓子는 紅葉の色를 表現한 것이 많습니다.
伝統的인 和菓子에는 그 種類를 나타내는 이름 外에 名所와 花鳥風月,和歌(일본의 정형시),俳句(일본 고유의 단시),古典文学,年中行事 等에서 따온 固有 名詞가 붙어 있습니다. 菓子를 먹을 때 그 이름을 들으면 名所와 文学作品과 關聯된 에피소드, 自然風景 等이 떠올라 菓子의 맛,形態와 더불어 豊富한 이미 지를 즐길 수 있습니다.
例를 들면‘竜田(たった)’라는 和菓子가 있는데 이것은“ちはやぶる神代も聞かず竜田川唐紅に水くくるとは”丹楓 名所인 竜田川를 노래한‘여러 가지 神奇한 일이 일어났던 神化 時代에도 듣지 못했을 程度입니다. 竜田川에 丹楓잎이 떨어져 붉게 물들었다는 것은’이라는 和歌에서 붙인 이름입니다. 그 이름을 들으면 有名한 和歌를 떠올리며 丹楓의 아름다움을 聯想하면서 菓子를 즐길 수 있는 것입니다.
作成者 黃圭源 | | |