一、
あなたを待っている
당신을 기다리고 있어
窓辺にもたれて
창가에 기대어
風の音 聴きながら
바람의 소리 들으면서
誰も知らない東京で
아무도 모르는 도-쿄에서
二人は出逢って
두 연인은 만나
夢の中でも結ばれてると
꿈속에서도 맺어질거라고
信じてた
믿었어
ひら ひら ひら
팔랑 팔랑 팔랑
ひら ひら ひら
팔랑 팔랑 팔랑
枯葉が舞う
마른잎이 흩날려
心に舞う
마음에 흩날려
愛しさが 降り積もる
그리움만이 내려 쌓이네
二、
日暮れの景色にいつも
해질 무렵의 경치에 언제나
あなたを探してる
당신을 찾고 있어
雨になりそうね
비가 올것 같아요
こんな日は 側にいて
이런 날은 곁에 있어 주세요
小さな部屋のかたすみで
작은방의 한쪽 구석에서
二人は抱き合い
두 연인은 서로 껴안고
胸の鼓動をまどろみながら
가슴의 심장을 잠시 졸면서
感じてた
느끼고 있었어
ゆら ゆら ゆら
흔들 흔들 흔들
ゆら ゆら ゆら
흔들 흔들 흔들
あなたが好き
당신이 좋아
こんなに好き
이토록 좋아
恋心 燃えている
사랑하는 마음 타오르고 있어요
冬が深まる東京で
겨울이 깊어가는 도-쿄에서
瞼を閉じれば
눈을 감으면
指の先までぬくもりがまだ
손가락 끝까지 온기가 아직도
残ってる
남아 있어
ひら ひら ひら
팔랑 팔랑 팔랑
ひら ひら ひら
팔랑 팔랑 팔랑
枯葉が舞う
마른잎이 흩날려
心に舞う
마음에 흩날려
愛しさが 降り積もる
그리움만이 내려 쌓이네