-
[조상 귀신들의 신세 한탄: " 조상 귀신들의 신세 한탄 " 명절 때 쫄쫄 굶은 조상 귀신들의 신세 한탄명절 때 쫄쫄 굶은 조상 귀신들이 모여 서로 신세를 한탄했다. 씩씩거리며 한 조상귀신이 말했다. 하 품하다 죽은 귀신입니다 “추석 제사 음식 먹으러 후손 집에 가..]
-
[길 몽 / 명상음악: 당신을 위해 이 글을 바칩니다 내일 태양이 뜰텐데 비가 올거라고 걱정하는 당신에게 행복과 불행의 양이 같다는 것을 알지 못하고 아직 슬픔에 젖어있는 당신에게 늙기도 전에 꿈을 내던지려고 하는 당신에게 또한 세상은 꿈꾸는 자의 것이라는 진리를 ..]
-
[山の宿命 水の宿命(산팔자 물팔자) / 백년설: 山の宿命 水の宿命(산팔자 물팔자) 譯詞 三佳令二 야마나라 코에요우 山なら 越えよう 카와나라 와다로우 川なら 渡ろう 이키테 유쿠미찌 야마미찌 카와노미찌 生きて行く道 山道 川の道 테소우니 데테이루 와타시노 사다메 手相に出..]
-
[국악 대금 연주 모음: 명상음악 / 국악 대금 01. 산 맥 - (경음악)02. 물같이 바람같이 - (가야금.대금.얼후)03. 쇼스타코비치 왈츠 - (해금 / 김애라)04. 그리움 - (대금 / 김영동)05. 그물에 걸리지 않는 바람처럼 - (가야금.대금.얼후)0..]
-
[산사의 명상음악 (山寺 1 ~ 6집): 산사의 명상음악 (山寺 1 ~ 6집) # 山寺 명상음악 1집 # 山寺 명상음악 4집 1西來意2 밤은 길고 산은 비어3 봄4 벗에게5 바람 잔 곳6 삼매7 그대 얼굴 가을 달이여8 東山에 올라9 자네를 보내며10 비오는 날11..]
-
[위대한 우상 조용필 힛트99곡: [[ 밀파소 영상카페 방문을 진심으로 환영합니다 ]] 위대한 우상 a조용필 . 99 . 조용필 베스트 99, ~♪ 세월이가면창밖의여자그겨울의찻집잊기로했네잊혀진사랑단발머리슬픈미소가지말라고너무짧아요내이름은구름이여내마음당신곁으로님이여친구..]
-
[부르스 경음악 모음곡: 부르스곡 경음악 모음 01.낙엽이 가는길 02. 뜨거운 안녕 03. 황혼의 부르스 04. 대전 부르스 05.무정 부르스 06. 철없는 아내 07. 혼자이고 싶어요 08. 울면서 후회하네 09. 눈물의 부르스 10. 여자는 눈물인가봐 11. ..]
-
[(풋사랑) / 나훈아: はかない恋(풋사랑) / 나훈아 사랑했는데 좋아도 했는데 愛した が 良くてもした が 사랑한다 말 못하는 愛する話せない 당신은 바보 바보 바보 あなたは馬鹿 馬鹿 馬鹿 세월은 흘러가고 오동잎 떨어질 때 歳月は流れて 桐の葉落ちる時 사랑은 갔네 愛は..]
-
[忘られじは情(못잊을 건 정) / 白 承泰(백 승태): 당신을 보내놓고 무거운 발길은 돌아 갈 길을 잊어버렸나 안개속을 걷는다 마음이 아파도 잊어야 할까요 돌아올 수 없을까 돌아올 수 없을까 못잊을것은 정 당신을 보내놓고 무거운 발길은 돌아 갈 길을 잊어버렸나 안개..]
-
[明洞ブル ース(명동 부르-스) : 明洞ブル-ス(명동 부르-스) 사미다레노 명동노마찌 五月雨の 明洞の街 사비시이 요루요 寂しい夜よ 오모카게 카나시쿠 우칸데쿠루 面影 哀しく 浮かんで 来る 아에루 하즈무나이 아노히토요 逢えるはずもない あの人よ 우탓테 미마스노 명동노 부..]
-
[꿈에본 내고향(夢の故鄕)...譯詞 : 三佳令二 韓譯 : 밀파소(이생강 대금외 7가지 악기 연주곡): 꿈에본 내고향(夢の故鄕) 作詞:朴斗煥 作曲:金基泰 譯詞 : 三佳令二 韓譯 : 밀파소 아쯔이 나미다오 나가시테모 あつい淚を 流しても 뜨거운 눈물을 흘려도 나가레 나가..]
-
[상처傷(傷處) / 조용필.......日本語가사(알토 섹스폰)연주곡: 젖어있는 두눈속에 감춰진 그 사연은 아직도 가슴에 아물지않은 지난날의 옛 상처 바람이 잠들은 내 가슴에 외로움을 달래면서 기대어 상처난 날개를 접어야하는 외로운 사람아 당신은 내사랑 영원한 내 사..]
-
[忘れられない戀人 (잊을수없는 연인) / 李美子 (트럼펫 연주곡): 忘れられない戀人 / 李美子 流れる身だから愛さえも 떠도는 몸이라서 사랑마저도 私の心、私の意向どおりにはできなくて 내마음 내뜻대로 하지 못하고 限りないつらさに胸を焦がし 한없는 괴로움에 가슴태우며 忘れよう..]
-
[道失った 渡り鳥(길 잃은 철새): 밀파소Ms]
-
[熱くさよなら (뜨거운 안녕): 熱くさよなら (뜨거운 안녕) 모이치도 잇테요 아이시테 이루토 もう一度いってよ 愛して居ると 호시모 키레이나 요루다요 교-모 星も綺麗な 夜だよ今日も 키미와 유쿠노카 토오시테토 君は行くのか 通してと 모레니 도메타리 시나이카라 漏れに止めたり..]
-
[様は遠いところに(님은 먼곳에): 밀파소Ms 声滵印波]
-
[故鄕草 (고향초) / 張世貞(장세정): 故鄕草 (고향초) 미나미노 우미토오쿠 카모메 토베바 南の海遠く 鴎とべば 우라야마 츠바키모 사키미다레 裏山つばきも 咲き乱れ 하나츠무 오토메와 서울에데테 花摘む乙女は ソウルヘ出て 이토시이 후루사토 와스레타노카 愛しい古里 忘れたの..]
-
[別れても愛だけは(헤어져도 사랑만은) / 羅勳兒(나훈아): 別れても愛だけは / 羅勳兒(나훈아) 恥ずかしくないように 泣かないように 부끄럽지 않으려고 울지도 않으려고 雨や雪の中にさく花を あなたはご存じですか 눈비속에 피는 꽃을 당신은 아십니까 おくこう練れた 事情ただ一度結..]
-
[最後の葉 (마지막 잎새) / 배호: 最後の 葉 (마지막 잎새) / 배호 아오이 와카바모 이츠카 카레오찌 靑い若葉も いつか枯れ落ち 푸른 샛잎도 언젠가는 말라 떨어지고 츠키모 츠메타이 사비시이 미찌 月も冷たい 寂しい道 달님도 차가운 외로운 길 카제요 솟토 다찌삿테 風..]
-
[あなた (당신) / 배호: あなた (당신) / 배호 데테쿠 아나타 세츠나이 케레도 出てく あなた 切ないけれど 도우세 이쿠나라 미렌 노코사즈니 どうせ 行くなら 未練殘さずに 미라누 코이다토와 實らぬ 戀だとは 싯테이타 케레도모 知っていたけれども 아이시타노 스키나노요 나..]
-
[空の杯 (빈잔 ) / 남진: 空の杯 (빈잔) / 남진 頰を濡らし 落る とても熱くて 호호오 누라시 오치루 토테모 아쯔쿠테 この身も心も 崩れて行きそう 코노 미모 코코로모 쿠즈레테 유키소우 はかなさを恨むわ 하카나사오 우라무와 永遠を夢みて ああ信じ愛した二人が 토와오 유메..]
-
[誕生日ない少年(생일없는 소년) / 김용만: 誕生日ない少年(생일없는 소년) 오토ㅡ상 오카ㅡ상 난데 스테타노 父さん母さん なんで捨てたの 하카나이 사다메니 이츠모 나키마스 はかない運命に 何時も泣きます 토우자이 난보쿠 쿠모와 유쿠케도 東西南北 雲は行くけど 와타시노 시라나..]
-
[立去る時には(떠날때는 말없이) / 현미: 立去る時には(떠날때는 말없이) / 현미 譯詞 三佳 令二 후타리 데앗타 아노히 아노토키 二人出逢った あの日あの時 나제카 칸지타 코코로토 코코로 なぜか感じた 心と心 유메오 카타리 무카에타 요아케가 夢を語り むかえた 夜明けが 아..]
-
[落ち葉行く道(낙엽이 가는길) / 나훈아: 落ち葉行く道(낙엽이 가는길) / 나훈아 譯詞 三佳 令二 오레와 사마요이 도코에유쿠 俺はさまよい 何處へ行く 스기타 아노나츠 나노코리 오이시이 過ぎたあの夏 名殘り惜しい 카제가 코노무네 토오쿠 오이야리 風がこの胸 遠く追いやり 에..]
-
[すべてが 愛ですか(모두가 사랑이예요) / 해바라기: すべてが 愛ですか / 해바라기 譯詞 三佳 令二 아타타카이 아이노 누쿠모리 누케다스 와카레 暖かい 愛の ぬくもり拔け出す別れ 나미다데 오모이데 케시테유쿠 카나시이 와카레 淚で想い出消して行く 悲しい別れ 코이노 하카사니..]
-
[誰かが泣く(누가 울어) / 배호: 誰かが泣く(누가 울어) 시즈카니 후루오찌루 나미다노 시즈쿠 静かに降る落ちる 淚のしずく 다레카가 나쿠요나 코노요루오 誰かが泣くよな この夜を 와스레타 카즈노 오모이데 다케도 忘れた数の 想い出だけど 카에라누 아이오 스스리 나쿠노카 帰ら..]
-
[逢いたい人(보고싶은 여인) : 逢いたい人(보고싶은 여인) 아이시테타 토키가 나가레루 야노요우니 愛してた時が 流れる矢のように 오모이다스 오모이다스 이마와나이 히토노 思 い出す 思 い出す 今はない人の 이즈코데 이키테이루노 아이타이 코이비토요 何処で生きているの 逢いたい..]
-
]
-
]