♣。팝 샹송 3세계음악·····♣/♬팝 ~송 음악

Blackmore's Night - Ocean Gipsy

무정애환 2014. 5. 10. 08:17

 

 

 

 

 

 

 

 


 



Tried to take it all away
And learn her freedom just inside a day
And find her soul
To find their fears allayed
그녀의 모든것을 앗아가려다
단 하루도 가기전에 그녀의 자유를 배웠습니다
그리고 그녀의 영혼이 그들의 공포를
누그러 뜨린 것을 알았습니다.


Tried to make her love their own
They took her love they left her there
They gave her nothing back
That she would want to own
그들은 그녀의 사랑을 소유하고자
사랑만 가져가고 그녀는 거기 남겨 두었습니다
그녀가 원했던 것들은
하나도 돌려주지 않은채로


Gold and silver rings and stones
Dances slowly of the moon
No-one else can know
She stands alone
금은반지와 보석들
달빛속의 느린 춤
그녀가 홀로 서있다는걸
아무도 몰랐습니다


Sleeping dreams will reach for her
She cannot say the words they need
She knows she's alone
And she is free
꿈꾸는 밤이 그녀에게 다가오겠지요
그녀는 그들이 원하는 말들을 해줄수 없었어요
그녀는 혼자라는걸 알았고
그녀는 자유였어요

 

Ocean gypsy of the moon
The sun has made a thousand nights
For you to hold
Ocean gypsy where are you
The shadows followed by the stars
Have turned to gold, turned to gold
달의 오션집시여
태양은 당신이 품어야할
수많은 밤들을 만들었는데
오션집시는 어디있나요
별빛을 뒤따르는 그림자들도
황금빛으로 물들었는데


Then she met a hollow soul
Filled him with her light
And was consoled she was the moon
And he, the sun was gold
그리고 그녀는 공허한 영혼을 만나
그녀의 빛으로  채웠어요
그리고 위안을 느꼈지요 그녀는 달이었고
그는 황금으로 만들어진 태양이었지요


Eyes were blinded with his light
The sun she gave
Reflected back the night
The moon was waning
Almost out of sight
그녀는 그의 빛으로 눈멀었고
그녀는 밤이면
그의 빛을 반사했어요
달은 이지러지고
거의 보이지 않게 되었지요

 

 

Softly ocean gypsy calls
Silence holds the stars awhile
They smile sadly
For her where she falls
오션집시가 나지막히 부릅니다
침묵이 잠시 별들을 포옹하네요
그들은 달이 진 자리에
슬픈 미소를 보냅니다


Just the time before the dawn
The sea is hushed
The ocean calls her
Day has taken her and now she's gone
먼동이 트는 시간
바다는 잠잠해지고
대양이 그녀를 부릅니다
낮이 달을 삼키면 그녀는 사라집니다


Ocean gypsy of the moon
The sun has made a thousand nights
For you to hold
Ocean gypsy where are you
The shadows followed by the stars
Have turned to gold, turned to gold
달의 오션집시여
태양은 당신이 품어야할
수많은 밤들을 만들었는데
오션집시는 어디있나요
별빛에 뒤따르는 그림자도
황금빛으로 물들었는데

 

No-one noticed when she died
Ocean gypsy shackled to the tide
The ebbing waves were turning
Spreading wide
아무도 그녀의 죽음을 몰랐어요
오션집시는 썰물에 갇혔습니다
썰물이 넓게 퍼지기 시작했어요

 

Something gone within her eyes
Her fingers lifeless stroke the sand
Her battered soul was lost
She was abandoned
그녀의 눈에서 무엇인가 사라지고
그녀의 생기없는 손가락이 모래에 부서질때
그녀의 지친 영혼은 쓰러지고
그녀는 버림받습니다


Silken threads like wings still shine
Winds take pleasure still make patterns
In her lovely hair
So dark and fine
날개같은 그녀의 비단옷은 아직 빛나고
바람은 그녀의 검고
사랑스런 머리결에 
흥겨이 나부끼는데


Stands on high beneath the seas
Cries no more
Her tears have dried
Oceans weep for her the ocean sighs
바다 아래 우뚝서서
이젠 울지도 않네요
그녀의 눈물은 마르고
대양만이 그녀위해 흐느끼며 한숨짓네요

 

Ocean gypsy of the moon
The sun has made a thousand nights
For you to hold
Ocean gypsy where are you
The shadows followed by the stars
Have turned to gold, turned to gold
달의 오션집시여
태양은 당신이 품어야할
수많은 밤들을 만들었는데
오션집시는 어디있나요
별빛에 뒤따르는 그림자도
황금빛으로 물들었는데

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

스마트폰듣기