Pour avoir si souvent dormi
Avec ma solitude
Je m'en suis fait presqu'une amie
Une douce habitude
Ell'ne me quitte pas d'un pas
Fide`le comme une ombre
Elle m'a suivi ca` et la`
Aux quartre coins du monde
Non,je ne suis jamais seul
Avec ma solitude
나는 나 자신의 고독과 언제나 함께했지
그래서 고독은 마치 친구처럼,
친숙한 습관처럼 되었어
고독은 그림자처럼 충실하게 나를 따라다녔지
이제 난 외톨이가 아니야, 왜냐하면
고독이 나와 함께 있으니까
Quand elle est au creux de mon lit
Elle prend toute la place
Et nous passons de longues nuits
Tous les deux face a` face
Je ne sais pas vraiment jusqu'ou`
Ira cette complice
Faudra-t-il que j'y prenne gou^t
Ou que je re'agisse?
Non,je ne suis jamais seul
Avec ma solitude
고독은 내 침대에 나와함께 누워
내 공간을 채우지
그리고 우리는 긴 밤을
단 둘이 마주보며 지내지
고독이 어디론가 가버릴지도 몰라
난 고독을 좋아해야 할지, 싫어해야 할지
알수가 없어
난 고독에게서 많은것들을 배웠지
심지어 내가 눈물 흘리는 것 까지도...
Par elle,j'ai autant appris
Que j'ai verse' de larmes
Si parfois je la re'pudie
Jamais elle ne de'sarme
Et si je pre'fe`re l'amour
D'une autre courtisane
Elle sera a` mon dernier jour
Ma dernie`re comapgne
Non,non,non,je ne suis jamais seul
Avec ma solitude
Non,non,non,je ne suis jamais seul
Avec ma solitude
난 가끔 고독을 버리려고 했지만,
고독은 결코 나를 버리지 않았어
만약 내가 다른 사람의 사랑을 택한다 하더라도
고독은 끝내 나의 동반자가 될 것이지...
만약 내가 다른사람의 사랑을 택한다 하더라도
고독은 끝내 나의 동반자가 될 것이지...