♣。팝 샹송 3세계음악·····♣/♬팝 ~송 음악
박인수김상국Tina Rogers Animals The House Of The Rising Sun팝 블루스의 고전인 이 곡은 미국에서 구전되어 오던 곡을 그룹 애니멀스(The Animals)가 편곡하여 발표해 전 세계적으로 알려진 곡이다. 특히 오르간 연주가 매우 훌륭한 이 곡은 The Animals 뿐만 아니라 Bob Dylan, Brothers Four, Santa Esmeralda .... 등 수 많은 뮤지션들이 부르고 연주한 지금의 40~50 대 분들이라면 모르는 분들이 없는 추억어린 명곡이다. 한 때 이 노래가 나오던 시절, 국내에서는 불후한 환경에 있는 아이들이 이 곡의 가사를 자신들의 처지에 맞게 개사하여 부르며 다녔던 아픈 추억도 담겨 있는 곡.The House of the Rising Sun은 미국의 민요이다. 가사의 배경은 뉴올리언스로, 화자는 자신의 잘못된 인생에 대해서 회한을 털어놓고 있다. 가사는 여러 종류가 전해 내려오고 있으며, 화자가 여성인 경우와 남성인 경우가 있다. 가장 널리 알려진 버전은 영국의 애니멀스가 1964년에 발표한 곡과 존 바에즈가 부른 곡이다. 핑크 플로이드도 이 노래를 부른 바 있다.대개의 민요가 그렇듯 구전을 통해 전해내려온 노래라 작곡자는 알 수 없다. 이 곡의 기원을 연구한 학자들도 서로 다른 주장을 내놓고 있기도 하다. 노래의 가사 해석 역시 의견이 분분하다. 곡의 중심 소재인 '해 뜨는 집(House of the Rising Sun)'이 유곽을 돌려 표현한 것이라고 알려져 있기도 하지만, 루이지애나 주의 한 감옥을 뜻하는 별칭이라는 설도 있다. 두 번째 설에 의하면 이 노래의 화자는 젊은 여성이며, 자신의 어머니를 폭행한 노름꾼 아버지를 살해하고 감옥에 수감된 뒤 부른 노래이다.구전되어 오던 이 곡의 원래의 가사는 아래와 같다. There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And it's been the ruinof many a poor boy And God I know I'm one My mother was a tailor Sewed my new bluejeans My father was a gamblin' man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time he's satisfied Is when he's all drunk Oh, mother, tell your children Not to do what I have done spend your lives in sin and misery In the House of the Risin' sun Well, I've got one foot on the platform The other foot on the train I'm going back to New Orleans To wear that ball and chain Well, there is a house in New OrleansThey call the Rising Sun And it's been the ruin of many a poor boy And God, I know I'm one 뉴올리언즈에는 초라한 집 한채가 있었지 사람들은 이 집을 해뜨는 집이라고 불렀다네 그 집은 수많은 불쌍한 아이들이 모여살던 다 쓰러져 가는 그런 허름한 집이었지 제기랄, 나도 그 아이들 중 하나였다네 내 어머니는 재단사였었지 내게 새 청바지를 지어 주셨다네 내 아버지는 뉴 올리언즈 시내에서 도박만 일삼는 노름꾼이었지노름꾼에게 당장 유일하게 필요한 것은 오직 옷가지가 들어있는 여행용 가방 뿐 그리고 그가 만족해 하는 유일한 시간은 온통 술에 취해 있을 때 뿐이라네 오, 어머니, 당신 자식들에게 말해줘요 내가 그랬던 것처럼 죄나 저지르며 비참하게 인생을 헛되이 보내지 말라구요 그 비참한 '해뜨는 집'에서 말예요. 이제 난 한쪽 발은 플랫포옴에 또 다른 한쪽 발은 기차위에 두고 있네 내가 지은 죄를 속죄하기 위해 뉴 올리언즈로 돌아가고 있는거라네 그래, 뉴올리언즈에는 초라한 집 한채가 있었지 사람들은 이 집을 해뜨는 집이라고 불렀다네 그 집은 수많은 아이들이 나쁜길로 빠졌던 다 쓰러져 가는 그런 허름한 집이었지 제기랄, 나도 그 아이들 중 하나였던거야
The House Of The Rising Sun팝 블루스의 고전인 이 곡은 미국에서 구전되어 오던 곡을 그룹 애니멀스(The Animals)가 편곡하여 발표해 전 세계적으로 알려진 곡이다. 특히 오르간 연주가 매우 훌륭한 이 곡은 The Animals 뿐만 아니라 Bob Dylan, Brothers Four, Santa Esmeralda .... 등 수 많은 뮤지션들이 부르고 연주한 지금의 40~50 대 분들이라면 모르는 분들이 없는 추억어린 명곡이다. 한 때 이 노래가 나오던 시절, 국내에서는 불후한 환경에 있는 아이들이 이 곡의 가사를 자신들의 처지에 맞게 개사하여 부르며 다녔던 아픈 추억도 담겨 있는 곡.The House of the Rising Sun은 미국의 민요이다. 가사의 배경은 뉴올리언스로, 화자는 자신의 잘못된 인생에 대해서 회한을 털어놓고 있다. 가사는 여러 종류가 전해 내려오고 있으며, 화자가 여성인 경우와 남성인 경우가 있다. 가장 널리 알려진 버전은 영국의 애니멀스가 1964년에 발표한 곡과 존 바에즈가 부른 곡이다. 핑크 플로이드도 이 노래를 부른 바 있다.대개의 민요가 그렇듯 구전을 통해 전해내려온 노래라 작곡자는 알 수 없다. 이 곡의 기원을 연구한 학자들도 서로 다른 주장을 내놓고 있기도 하다. 노래의 가사 해석 역시 의견이 분분하다. 곡의 중심 소재인 '해 뜨는 집(House of the Rising Sun)'이 유곽을 돌려 표현한 것이라고 알려져 있기도 하지만, 루이지애나 주의 한 감옥을 뜻하는 별칭이라는 설도 있다. 두 번째 설에 의하면 이 노래의 화자는 젊은 여성이며, 자신의 어머니를 폭행한 노름꾼 아버지를 살해하고 감옥에 수감된 뒤 부른 노래이다.구전되어 오던 이 곡의 원래의 가사는 아래와 같다. There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And it's been the ruinof many a poor boy And God I know I'm one My mother was a tailor Sewed my new bluejeans My father was a gamblin' man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time he's satisfied Is when he's all drunk Oh, mother, tell your children Not to do what I have done spend your lives in sin and misery In the House of the Risin' sun Well, I've got one foot on the platform The other foot on the train I'm going back to New Orleans To wear that ball and chain Well, there is a house in New OrleansThey call the Rising Sun And it's been the ruin of many a poor boy And God, I know I'm one 뉴올리언즈에는 초라한 집 한채가 있었지 사람들은 이 집을 해뜨는 집이라고 불렀다네 그 집은 수많은 불쌍한 아이들이 모여살던 다 쓰러져 가는 그런 허름한 집이었지 제기랄, 나도 그 아이들 중 하나였다네 내 어머니는 재단사였었지 내게 새 청바지를 지어 주셨다네 내 아버지는 뉴 올리언즈 시내에서 도박만 일삼는 노름꾼이었지노름꾼에게 당장 유일하게 필요한 것은 오직 옷가지가 들어있는 여행용 가방 뿐 그리고 그가 만족해 하는 유일한 시간은 온통 술에 취해 있을 때 뿐이라네 오, 어머니, 당신 자식들에게 말해줘요 내가 그랬던 것처럼 죄나 저지르며 비참하게 인생을 헛되이 보내지 말라구요 그 비참한 '해뜨는 집'에서 말예요. 이제 난 한쪽 발은 플랫포옴에 또 다른 한쪽 발은 기차위에 두고 있네 내가 지은 죄를 속죄하기 위해 뉴 올리언즈로 돌아가고 있는거라네 그래, 뉴올리언즈에는 초라한 집 한채가 있었지 사람들은 이 집을 해뜨는 집이라고 불렀다네 그 집은 수많은 아이들이 나쁜길로 빠졌던 다 쓰러져 가는 그런 허름한 집이었지 제기랄, 나도 그 아이들 중 하나였던거야