♣。팝 샹송 3세계음악·····♣/♬중국음악

海韻해운/ 鄧麗君등려군-아름다운 바다의 정취

무정애환 2011. 5. 13. 16:18

음율이 좋아  "한민족 사랑"님들이 따라 부르기 좋게 편집해봤습니다.

하룽베이의 전망대 /바람(이민수)-사진을 클릭하시면 머찐 전망대의 모습을~  

海韻해운/ 鄧麗君등려군
haiyun
莊奴  词/ 古月(左宏元)  曲/ 金康顯  飜譯
专辑: 怀念邓丽君 Teresa Teng 테레사텐 テレサ・テン
邓丽君 演唱 :《海韵》7.43M

 

女郎,你为什么 
独自徘徊在海滩? 
女郎,难道不怕 
大海就要起风浪? 
啊,不是海浪, 
是我美丽的衣裳飘荡。 
纵然天边有黑雾, 
也要象那海鸥飞翔。 
女郎,我是多么 
希望围绕你身旁, 
女郎,和你去看 
大海,去看那风浪。 
    뉘랑, 니웨이션머 젊은 여인이여, 당신은 어째서 두쯔파이후웨이짜이하이탄 홀로 바닷가 모래밭을 이리저리 거니나요? 뉘랑 난따오뿌파 젊은 여인이여, 그래 무섭지 않다는 말인가요 따하이지요우야오치펑랑 너른 바다에 머지 않아 거친 물결이 일 것 같은데? 아, 뿌스하이랑 아, 바다의 거친 물결이 아니라 스워메이리디이샹퍄오당 내 아름다운 옷이 바람에 휘날리는 것이에요 쫑란티엔비엔요우헤이우 설령 하늘 저 멀리 검은 안개가 있다 하더라도 예야오샹나하이오우훼이샹 저 갈매기처럼 날아 갈래요.. 뉘랑, 워스둬머 젊은 여인이여, 내가 그 얼마나 시왕웨이라오니션팡 당신 곁에 가까이 있기를 바라는 지 뉘랑 허니취칸따하이 젊은 여인이여, 당신과 같이 보러 가요 취칸나후엉랑 너른 바다를, 그 거친 물결을 보러 가요..
                            
                             2.7M-VBR
                             鄧麗君등려군_海韻해운haiyun