♣。엔카 마당 ··············─♣ /♬일본(엔카) 음악

830 一本刀土俵入り-三橋美智也////歌の背景(D)

무정애환 2011. 6. 2. 19:17





一本刀土俵入り-三橋美智也

作詞 高橋掬太郎 作曲 細川潤一


角力(すもう)名乗りをやくざに代えて
今じゃ抱寝(だきね)の一本刀
利根の川風まともに吹けば
人の情けを
人の情けを思い出す


れられよか 十年前を
胸にきざんだあのあねさんを
惚れたはれたと言うてはすまぬ
義理が負目(おいめ)の
義理が負目の旅合羽(たびがっぱ)


せてあげたい男の夢も
いつか崩れた一本刀
悪い奴なら抑えて投げて
行くがおいらの
行くがおいらの土俵入り


歌の背景

長谷川伸(はせがわしん)의 同名의 戱曲에 根據한 노래로, 1957年에 히트한 曲입니다. 이 戱曲은, 歌舞伎(かぶき)나 新派(しんぱ) 新国劇(しんこくげき)로서 여러 번 上演되고 또 映画化되었으며. 槪要는 다음과 같습니다.

相撲選手의 駒形茂兵衛는, 才能이 없어 監督으로부터 버림을 받아 歸鄕하는 途中, 水戸街道의 宿所로 찾아갑니다.

무일푼으로, 굶주리고 어찌할 바를 몰라 해 매는 茂兵衛를 旅人宿의 2層에서 보고 있던 酌婦 お蔦는, 事情을 듣고, 櫛(くし),簪(かんざし),巾着(きんちゃく)를 주면서 한번 더 江戶로 돌아가 修業하도록 激勵합니다.

10年 後에도, 所望을 이루지 못하고, やくざ가 되어 있던 茂兵衛은, 宿所로 돌아와, お蔦를 찾습니다만, 좀처럼 찾아내지 못합니다.

お蔦는, 船印彫(だしぼり)師・辰三郎와 夫婦가 되어, 아가씨 お君을 얻었습니다. 辰三郎는, 土地의 やくざ• 波一儀十(なみいちぎじゅう)一家와 말썽을 일으키고 있었습니다.

偶然한 일로 お蔦를 만난 茂兵衛은, 奇襲해온 儀十一家의 やくざ들을 차례로 때려 눕히고, 3名은을 놓칩니다. 그 때, 茂兵衛 말한 名文句가, 다음의 말입니다.
「お行きなさんせ。仲よく丈夫でおくらしなさんせ。ああ、お蔦さん、棒ッ切れを振り廻してする茂兵衛の、これが、10年前に櫛、簪、巾着ぐるみ、意見をもらった姐さんに、せめて見てもらう駒形の、しがねえ姿の土俵入りでござんす」

やくざ는, 밤에 자고 있을 때 襲擊 當해도 곧 싸울 수 있도록, 이불 안에 칼을 품고 자는 것이 平常 常例였습니다. 이것이 1番의「抱寝の一本刀」입니다

作成者 黃圭源