♣。엔카 마당 ··············─♣ /♬일본(엔카) 음악

寒ぼたん - 川野夏美

무정애환 2011. 11. 16. 12:33

 

 

 

寒ぼたん(겨울모란)

 作詞:仁井谷俊也    作曲:弦哲也
 歌 :  川野夏美     訳 : Enka지킴이
유키노 시로사니 사카라우요-니
雪の白さに 逆らうように

눈의 순백색을 부정하듯이

 

히토이로아카쿠 사이타하나
ひと色紅く いた花

한색으로 빨갛게 핀 꽃

 

세켄노카제와 츠메타이케레도
世間の風は 冷たいけれど

세상의 바람은 차갑지만

 

후루에루오마에노 소노카타오
震えるおまえの その肩を

떨리는 너의 그 어깨를

 

킫토킫토마모루요 코노오레가
きっときっと守るよ この俺が

반드시 반드시 지켜요  곁에 있는 내가 

 

히토후유카레루나… 칸보탄
ひと冬枯れるな… 寒ぼたん

한 겨울 시들지마라… 겨울모란

 

 

유메니하구레타 나미다노키세츠
夢にはぐれた なみだの季節

꿈에 놓쳐버렸던 눈물의 계절

 

소레데모이이사 오쿠레자키
それでもいいさ 

그런데도 좋아  철지나 피고

 

아나타니아에테 시아와세데스토
あなたに逢えて しあわせですと

당신을 만날 수 있어 행복합니다 라고

 

호호에무오마에노 카타에쿠보
微笑むおまえの 片えくぼ

미소 짓는 너의 한쪽 보조개

 

오레노오레노코코로오 아타타메루
俺の俺のこころを あたためる

나의 나의 마음을 따뜻하게하는

 

이토시이하나다요… 칸보탄
愛しい花だよ… 寒ぼたん

사랑스런 꽃이여… 겨울모란

 

 

야세타요코가오 우나지노호소사
せた顔 うなじの細さ

야윈 옆 얼굴 가는 목덜미

 

아게타이이츠카 야스라기오
あげたいいつか やすらぎを

언젠가 주고 싶었던 평온함을

 

아나타노무네와 와타시노코쿄-우

あなたの胸は わたしの故

당신의 가슴은 나의 고향

 

토오쿠에읻타라 이야데스토
遠くへ行ったら 嫌ですと

멀리 가면 싫어요 하고

 

유비오유비오카라메테 네무루야츠
指を指を絡めて 眠るやつ

손가락을 손가락을 걸고 자는 녀석

 

하루마데카레루나… 칸보탄
春まで枯れるな… 寒ぼたん

봄까지 시들지마라… 겨울모란

 

 

 

 


  

                  음원출처: 헉핀노래방    Enka지킴이