♣。엔카 마당 ··············─♣ /♬일본(엔카) 음악

港わかれ雪 - 三代沙也可

무정애환 2011. 11. 22. 15:59

 

 

 

港わかれ雪(눈내리는 이별의 항구)

 

 

作詞 : 松井 由利夫   作曲 : 伊藤 雪彦
歌 :  三代沙也可     訳 : Enka지킴이

 

 

이쿠라욘데모 사켄데모
いくら呼んでも 叫んでも

아무리 불러봐도 외쳐봐도

 

코노코에안타니 모우토도카나이
このあんたに もうかない

이 소리는 당신에게 더 이상 닿지않고

 

유비가코고에루 이노치가코오루
指がこごえる いのちが凍る

손가락이 얼어 생명이 얼어붙는

 

키타노미나토노 산바시니
北の港の 橋に

북녘의 항구 부두에

 

키데키노코시테 나미다노코시테
汽笛して 涙残して

기적을 남기고 눈물을 남기고

 

유키,유키,유키노나카오 후네가데테유쿠
雪の中を 船が出て行く

눈, 눈, 눈속을 배가 떠나가네

 

 

우소데이이카라 마타쿠루토
でいいから またると

거짓말로 괜찮으니까 또 온다는

 

히토코토노조미오 모타세테쿠레랴
ひと言のぞみを たせてくれりゃ

말 한마디에 희망을  갖게 해 준다면

 

하다오아와세타 누쿠모리타이테
肌を合わせた ぬくもり抱いて

살결을 맞추었던 온기를 품고

 

이키테유케루와 사무쿠테모
生きて行けるわ 寒くても

추워도 살아갈 수 있어요

 

유메오노코시테 와타시노코시테
夢をして 私して

꿈을 남기고 나를 남기고

 

유키,유키,유키노나카오 후네가데테유쿠
雪の中を 船が出て行く

눈, 눈, 눈속을 배가 떠나가네

 

 

세메테시고니치 아토히토요
せめて四五日 あと一夜

적어도 4, 5일 후 하룻 밤

 

나미다데안타오 히키토메타케도
であんたを ひき止めたけど

눈물로 당신을 만류 했건만

 

마도노츠라라데 우스메타사케니
窓の氷柱で うすめた酒に

창문 고드름으로 엷게한 술에

 

욛타후리시테 와카레우타
ったふりして 別れ歌

취한척하고 부르는 이별 노래

 

미렌노코시테 코코로노코시테
未練して 心して

미련을 남기고 마음을 남기고

 

유키,유키,유키노나카오 후네가데테유쿠
雪の中を 船が出て行く
눈, 눈, 눈속을  배가 떠나가네

 

 

 


  

                                              Enka지킴이