|
여자이니까
사랑한다 말할까 좋아한다 말할까
아니야 아니야 난 싫어 나는 여자이니까
만나자고 말할까 조용한 찻집에서
아니야 아니야 말 못해 나는 여자이니까
사랑한단 말 대신에 웃음을 보였는데 음~~
모르는체 하는 당신 미워 정말 미워 음~~
미워한다 말할까 싫어한다 말할까
아니야 아니야 말못해 당신을 사랑하니까
사랑한다 말해요 좋아한다 말해요
아니야 아니야 난 싫어 나는 여자이니까
만나자고 말해요 조용한 찻집에서
아니야 아니야 말 못해 나는 여자이니까
사랑한단 말 대신에 웃음을 보였는데 음~~
모르는체 하는 당신 미워 정말 미워 음~~
미워한다 말할까 싫어한다 말할까
아니야 아니야 말못해 당신을 사랑하니까
|
女ですもの(여자이니까)
作詞 作曲:羅勳兒(본명:최홍기) 譯詞 三佳 令二
아이시테 이마스 스키요토 이우카 愛しています 好きよと云うか 이이에 이이에 이야요 온나데스모노 いいえ いいえ いやよ女ですもの 아이타이 노데스 시주카나 미세데 逢いたいのです 靜かな店で 이이에 이이에 타메요 いいえ いいえ 馱目よ 온나데스모노 女ですもの
이에나이 카와리니 에가오 미세테모 言えないかわりに 笑顔見せても 스시라누 후리시테 츠메타이히토 素知らぬ振りして 冷たい人 니쿤데 이마스 이야이토 이우카 憎んでいます いやいと云うか 이이에 이이에 무리네 いいえ いいえ 無理ね 아이시테 이루카라 愛しているから
밀려오는 파도소리...밀파소제공 |