カスバの女 / 歌:氷川きよし
作詞:大高ひさを 作曲:久我山明 編曲:石倉重信
一、 나미다쟈 나이노요 우와키나 아메니 涙じゃないのよ 浮気な雨に 눈물은 아니에요. 변덕스런 비에 춋피리 코노호호 누라시타 다케사 ちょっぴりこの頬 濡らしただけさ 조금 이 볼을 적신 것 뿐이야. 코코와 치노하테 아루제리아 ここは地の果て アルジェリヤ 이곳은 땅끝 알제리아 도-세 카스바노 요루니 사쿠 どうせカスバの 夜に咲く 어차피 가스바의 밤에 피는 사카바노 온나노 우스나사케 酒場の女の うす情け 술집여인의 박복한 情 二、 우탓테 아게마쇼 와타시데 요케랴 歌ってあげましょ わたしでよけりゃ 노래 불러 줄께요. 나라도 좋다면 세-누노 타소가레 마부타노 미야코 セーヌのたそがれ 瞼の都 세느강의 황혼, 눈에 아련한 도시 하나와 마로니에 샹제리제 花はマロニエ シャンゼリゼ 꽃은 마로니에..샨제리제 거리 아카이후-샤노 오도리코노 赤い風車の 踊り子の 빨간 풍차(의) 무희(댄스)의 이마사라 카에라누 미노우에오 いまさらかえらぬ 身の上を 이제와서 돌아오지않는 신세를 三、 아나타모 와타시모 카와레타 이노치 貴方もわたしも 買われた命 당신이나 나나 팔린 목숨 코이시테 미타토테 히토요노히바나 恋してみたとて 一夜の火花 사랑을 해 봤자..하룻밤의 불꽃 아스와 츄니스카 모록코카 明日はチェニスかモロッコか 내일은 튜니슨가 모로콘가 나이테 테오후루 우시로카게 泣いて手をふる うしろ影 울면서 손 흔드는 뒷 모습 가이진 부타이노 시로이후쿠 外人部隊の 白い服 외인부대의 하얀 군복
밀려오는 파도소리...밀파소제공 | | | | | |