♣。엔카 마당 ··············─♣ /♬한국가수 일본 앵카 노래방

氷雨 / 歌:趙容弼

무정애환 2013. 2. 6. 03:45

氷雨 / 歌:趙容弼

作詞:とまりれん 作曲:とまりれん

一、
노마세테 쿠다사이 모스코시 飲ませて下さい もう少し
마시게 해주세요 조금만 더
콘야와 카에라나이 카에리 타쿠나이 今夜は帰らない 帰りたくない
오늘 밤은 돌아가지 않아요 돌아가고 싶지 않아요
다레가 마츠토이우노 아노헤야데 誰が待つと言うの あの部屋で
누가 기다린다고 말하나요 그 방에서
소요다레모 이나이와 이마데와 そうよ 誰もいないわ 今では
그래요 아무도 없어요 지금으로서는
우타와 나이데 쿠다사이 소노우타와 唄わないで下さい その歌は
노래하지 말아주세요 그 노래는
와카레타 아노히토오 오모이다스카라 別れたあの人を 想い出すから
헤어진 그 사람을 생각나게 하니까
노메바 야케니 나미다 보로쿠나루 飲めばやけに 涙もろくなる
마시면 너무나 눈물에 약해지는
콘나아타시 와타시 유루시테 쿠다사이 こんな私 許して下さい
이런 나를 용서해 주세요
소토와후유노 아메마다 토마누 外は冬の雨まだやまぬ
바깥은 겨울비 아직 그치지 않아요
코노무네오 누라스요니 この胸を濡らすように
이 가슴을 적시듯
카사가나이 와케쟈나이 케레도 傘がないわけじゃないけれど
우산이 없어서는 아니지만
카에리 타쿠나이 帰りたくない
돌아가고 싶지 않아요
못토요우 호도니논데 もっと酔う程に飲んで
더 취할 정도로 마셔서
아노히토오 와스레타이카라 あの人を忘れたいから
그 사람을 잊고 싶으니까요
二、
와타시오 스테타아노 히토오이마사라 私を捨てた あの人を
나를 버렸던 그 사람을 새삼스레
이마사라 쿠얀데모 시카타 나이케도 今更悔んでも 仕方ないけど
새삼스레 뉘우쳐도 도리가 없지만
미렌노고로 케세루 콘나요루 未練ごころ消せぬ こんな夜
미련의 마음 사라지지 않는 이런 밤
온나히토리 노무사케 와비시이 女ひとり飲む酒 佗しい
여자 혼자 마시는 술 쓸쓸해
욧테난카 이나이와 나이테나이 酔ってなんかいないわ 泣いてない
취하거나 하지는 않았어요 울지 않아요
타바코노 케무리 메니 소미타 다케나노 タバコの煙り 目にしみただけなの
담배 연기에 눈이 따가울 뿐이예요
와타시 요에바 이에니 카에리마스 私酔えば 家に帰ります
나 취하면 집에 돌아가네요
아나타손나 심파이 시나이데 あなたそんな 心配しないで
당신 그렇게 걱정마세요
소토와후유노 아메마다 토마누 外は冬の雨まだやまぬ
바깥은 겨울비 아직 그치지 않아요
코노무네오 누라스요니 この胸を濡らすように
이 가슴을 적시듯
카사가나이 와케쟈나이 케레도 傘がないわけじゃないけれど
우산이 없어서는 아니지만은
카에리 타쿠나이 帰りたくない
돌아가고 싶지 않아요
못토요우 호도니논데 もっと酔う程に飲んで
더 취할 정도로 마셔서
아노히토오 와스레타이카라 あの人を忘れたいから
그 사람을  잊고 싶으니까
와스레타이카라 忘れたいから
잊고 싶으니까

첨부이미지첨부이미지

밀려오는 파도소리...밀파소제공