download
夜霧の第二国道 - フランコ 永井
作 詩 : 宮川哲夫 作 曲 : 吉田 正 번역 : 화산
쯔라이코이나라 네온노우미에 스테데 키타노니 와스레테키타니 つらいこいなら ネオンのうみへ すててきたのに わすれてきたに 괴로운 사랑이라면 네온바다에 버리고 왔을 텐데 잊고 왔을 텐데 바쿠미라니 아노코노카오가 우카부요기리노 아아 다이니고쿠도 バックミラ-に あの娘の顔が 浮かぶ夜霧の ああ 第二国道 백미러에 그 애의 얼굴이 떠오르는 밤안개의 아아 제이국도여
하나노구치비루 나미다노히토미 오모이 다사스나 카에라누유메오 花のくちびる なみだの瞳 想いださすな かえらぬ夢を 꽃다운 입술에 눈물의 눈동자 생각나게 하지 마 돌아오지 않을 꿈을 헤토라이토노 히까리노나카니 쯔즈쿠하테나이 아아 다이니고쿠도 ヘットライトの 光の中に つづくはてない ああ 第二国道 헤드라이트의 빛 속에서 끝없이 이어지는 아아 제이국도여
야미오미쯔메데 한도루키레바 사인보-도노 아까리모구라이 闇を見つめて ハンドルきれば サインボ-ドの 灯りも暗い 어둠을 바라보며 핸들을 잡으면 싸인 보-드의 불빛도 어둡네 나카누쯔모리노 오도코노무네오 누라스요기리노 아아다이니 고쿠도 泣かぬつもりの 男の胸を 濡らす夜霧の ああ 第二国道 울지 않을 각오의 사나이 가슴을 적시는 밤안개의 아아 제이국도여
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
download
費玉清 - 男性的苦戀
作曲:吉田正 作詞:周添旺 번역 : 迎春
一切的美夢 若要當做是眠夢 일절적미몽 약요당주시면몽
모든 아름다운 꿈이 만일 잘 때 꾸는 꿈으로만 여기려고 하려면
為何過數年 怎會擱來夢起你 위하과수년 즘회각래몽기니
무엇 때문에 수년을 보내면서
왜 너가 나타나는 꿈을 꾸는 것을 받아들일 수 있었을까
今夜在房內又是想著你形影 금야재방내우시상저니형영
오늘 밤에도 방안에서 또 너의 모습을 생각해내네
浮在阮目前 啊......男兒的苦戀 부재완목전 아.......남아적고련
내 눈 앞에 떠올라 있구나 아......사나이의 괴로운 사랑이여
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
花紅的嘴唇 含淚可愛的目睭 화홍적취순 함루가애적목주
꽃처럼 붉은 입술 그리고 눈물 머금은 사랑스런 눈동자
給阮再想起 永遠不回的戀夢 급완재상기 영원불회적련몽
나에게 다시 생각나게 하라 영원히 돌아오지 않는 사랑의 꿈을
無聊的長暝憂愁一夜過一夜 무료적장명우수일야과일야
무료한 긴 밤 동안 근심하는 중에 하룻밤이 지나가고 또 하룻밤이
流落的目屎 啊......也是為著你
류락적목시 아......야시위저니
흘러 떨어지는 눈물은 아! 너 때문이야
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
快樂的彼時 過了今日存悲哀 쾌락적피시 과료 금일존비애
즐거웠던 그 때는 지나가버렸고 지금은 비애만이 남아 있구나
世間的歹命 親像全部歸在我 세간적대명 친상전부귀재아
세상의 악운이 마치 그 전부가 나에게 돌아와 있는 것 같네
只有來抱著彼日初戀的美夢 지유래포저피일초련적미몽
다만 마음에 품고 있는 그 당시 첫사랑의 아름다운 꿈만이 있구나
來過我一生 啊......可憐青春夢
래과아일생 아......가련청춘몽
내 일생은 지나가는구나 아......가련한 청춘의 꿈이여
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
一切的美夢 若要當做是眠夢 일절적미몽 약요당주시면몽
모든 아름다운 꿈이 만일 잘 때 꾸는 꿈으로만 여기려고 하려면
若要=만일 …이 필요하면, 만일 …하려면
當做=…로 여기다, …로 삼다, …로 간주하다
為何過數年 怎會擱來夢起你 위하과수년 즘회각래몽기니
무엇 때문에 수년을 보내면서 왜 너가 나타나는 꿈을 꾸는 것을 내버려 둘 수 있었을까
會=반드시 …해야 한다[할 것이다]. /…할 수 있다. …할 줄 알다. …을 잘 하다. …
擱=내버려두다. 방치하다. /받아들이다. 수용하다. /견디다. 참다.
來=(어떤 동작·행동을) 하다. [구체적인 동사를 대신하여 사용함] / 동사의 앞에 놓여 어떤 일을 하려고 하는 적극성이나, 상대방에게 어떤 행동을 하게 하는 어감을 나타냄.
起=일어서다. 일어나다. 몸을 일으키다. /발생하다. 생기다. 일으키다. 흥기하다./나다. 생기다.
今夜在房內又是想著你形影 금야재방내우시상저니형영
오늘 밤에도 방안에서 또 너의 모습을 생각해내네
浮在阮目前 啊......男兒的苦戀 부재완목전 아.......남아적고련
내 눈 앞에 떠올라 있구나 아......사나이의 괴로운 사랑이여 花紅的嘴唇 含淚可愛的目睭 화홍적취순 함루가애적목주
꽃처럼 붉은 입술 그리고 눈물 머금은 사랑스런 눈동자
睭=사전에 없은 단어
給阮再想起 永遠不回的戀夢 급완재상기 영원불회적련몽
나에게 다시 생각나게 하라 영원히 돌아오지 않는 사랑의 꿈을
無聊的長暝憂愁一夜過一夜 무료적장명우수일야과일야
무료한 긴 밤 동안 근심하면서 하룻밤이 지나가고 또 하룻밤이
流落的目屎 啊......也是為著你
류락적목시 아......야시위저니
흘러 떨어지는 눈물은 아! 너 때문이야 快樂的彼時 過了今日存悲哀 쾌락적피시 과료 금일존비애
즐거웠던 그 때는 지나가버렸고 지금은 비애만이 남아 있구나
世間的歹命 親像全部歸在我 세간적대명 친상전부귀재아
세상의 악운이 마치 그 전부가 나에게 돌아와 있는 것 같네
只有來抱著彼日初戀的美夢 지유래포저피일초련적미몽
다만 마음에 품고 있는 그 당시 첫사랑의 아름다운 꿈만이 있구나
抱=(생각·의견 따위를) 마음에 품다.
來過我一生 啊......可憐青春夢
래과아일생 아......가련청춘몽
내 일생은 지나가는구나 아......가련한 청춘의 꿈이여
|