♣。엔카 마당 ··············─♣ /♬일본앵카 동영상 노래

乾杯(간빠이)-Nagabuchi Tsuyoshi(나가부치 쯔요시)

무정애환 2011. 4. 19. 01:07

 

 

乾杯(간빠이)-Nagabuchi Tsuyoshi 

 

Nagabuchi Tsuyoshi - 건베乾杯(간빠이)


かたい絆に 想いをよせて(카따이 키즈나니 오모이오 요세떼)
(굳은 인연에 마음을 향하여)
語りつくせぬ 靑春の日び( 카따리추꾸세누 세이슌노히비)
(말로는 다 못하는 청춘의 나날)
時には傷つき時には喜び(토끼니와키즈쭈끼 토끼니와요로꼬비)
(때로는 상처받고 때로는 기뻐하고)
肩をたたきあった あの日(카타오타다키앗다 아노히)
(서로 어깨를 두드리며 격려했던 그 날)
あれからどれくらいたったのだろう(아레카라 도레구라이닷다노다로우)
(그 시절부터 얼마나 지났을까)
沈む夕日をいくつ數えたろう(시즈무유-히 이쿠츠카죠에타)
(저물어가는 노을을 얼마나 헤아렸을까)
故鄕の友は 今でも君の(후로사토노토모와 이마데모키미노)
(고향의 친구들은 지금도 당신의)
心の中に いますか(코코로노나카니 이마스카)
(마음속에 있습니까)
乾杯! 今 君は人生の(간빠이 이마 키미와 진세이노)
(건배 지금 너는 인생의)
大きな大きな舞台に立ち(오오키나오오키니니 부타이니다치)
(크나큰 무대에 서서)
遙か長い道のりを步き始めた(하루카나가이미치노리오 아루키하지메타)
(아득히 먼 길을 걷기 시작한)
君に 幸せあれ!(키미니 시아와세아레!)
(너에게 행복이있기를)
キャンドルライトの中の 二人を(캰도루라이토노 나카노 후타리오)
(촛불 속의 두 사람을)
今こうして 目を細めてる(이마소-시테 메오 호소메테루)
(지금 이렇게 지긋이 보고 있어)
 大きな喜びと少しのさみしさを(오오키나요로코비토 스코시노사미시사오)
(큰 기쁨과 약간의 쓸쓸함을)
淚の言葉で 歌いたい( 나미다노 코토바데 우타이타이)
(눈물의 메시지로 노래하고파)

明日の光を 身體にあびて( 아스히노 히카리오 가라다니아비테)

(내일의 빛을 몸에 받아서)
ふり返らずに そのまま行けばよい(후리카에라즈니 소노마마유케바요이)
(뒤돌아보지 말고 그대로 나아가면 되)
風に吹かれても 雨に打たれても(카제니후카레테모 아메니우타레테모)
(바람이 불어도 비를 맞아도)
信じた愛に 背を向けるな(신지타아이니 세오무케루나)

(믿은 사랑에 등을 돌리지 마)