♣。감성 음악산책 ···♣/♬경음악· MR♬

여인우정,

무정애환 2011. 6. 23. 19:39

 
女子の友情
 
 譯詞 三佳令二

 

愛してゐ その言葉

아이시테루   소노코토바

ですか

혼토-  데스카

夜空の星見て 聞いて見ても

요조라노  호시미테 키이테 미테모

の謎謎  解けなくて

코이지노  나조나조   토케나쿠테      

暗い 坂道で  泣きました

쿠라이     사카미치데   나키마시타

    사랑한단 그말씀이 진정인가요 밤하늘 별을보고 물어보건만 첫사랑에 수수께끼 풀길이없어 캄캄한 언덕에서 울었답니다 선생님을 애인이라 부르오리까 그대를 사모하는 어느동안에 나도몰래 사랑으로 변했답니다 못난이 첫사랑을 받아주소서
 

 

'♣。감성 음악산책 ···♣ > ♬경음악· MR♬' 카테고리의 다른 글

나는 울었네,  (0) 2011.07.11
유리구두 / 경음악   (0) 2011.07.05
달맞이 꽃 (이영복)   (0) 2011.06.23
부초  (0) 2011.06.14
그댄 봄비를 무척 좋아 하나요,  (0) 2011.05.21