♣。감성 음악산책 ···♣/♬나훈아 일본 앵카노래방

悲しい酒 / 歌手:羅勳兒

무정애환 2011. 7. 15. 21:48

悲しい酒 / 歌手:羅勳兒

作詞:石本美由起 作曲:古賀政男。


一、
히토리 사가바데 노무사케와 ひとり酒場で 飲む酒は
외로히 술집에서 마시는술은
와카레 나미다노 아지가스루 別れ涙の 味がする
이별의 눈물의 맛이나네
논데 스테타이 오모카게가 飲んで棄てたい 面影が
마셔서 버리고픈 그대의모습
노메바 구라스니 마타 우가부 飲めばグラスに また浮かぶ
마시면 술잔에 또 떠오르네
セリフ(독백)
아아 와카레타 아토노 고코로 노코리요 ああ 別れたあとの心残りよ
아아! 헤어진 뒤의 아쉬운 마음이여
미렌나노네 아노히토노 오모카게 未練なのね あの人の面影
미련이겠죠 그사람의 모습
사비시사오 와스레루 타메니 淋しさを忘れるために
외로움을 잊기위하여
논데 이루노니 飲んでいるのに
마시고 있는데
사케와 콘야모 와타시오 카나시쿠 사세루 酒は今夜も 私を悲しくさせる
술은 오늘밤도 나를 슬프게하네
사케요 도우시테 도우시테 酒よどうして どうして
술아! 어떻게 어떻게
아노히토오 あの人を
그사람을
아키라메타라 이이노 あきらめたらいいの
체념하면 좋니
아키라메타라 이이노 あきらめたらいいの
체념하면 좋니
二、
사케요 고코로가 아루나라바 酒よこころが あるならば
술아 마음이 있다면은
무네노 나야미오 케시테쿠레 胸の悩みを 消してくれ
가슴의 괴로움을 지워다오
요에바 카나시쿠 나루사케오 酔えば悲しく なる酒を
취하면 슬퍼만지는 술을
논데 나쿠노모 코이노타메 飲んで泣くのも 恋のため
마시고 우는것도 사랑때문
三、
히토리 봇찌가 스키다요토 一人ぼっちが 好きだよと
홀로 있는것이 더좋다고
잇타 고코로노 우라데 나쿠 言った心の 裏で泣く
말한 마음속으로는우네
스키데 소에나이 히토노요오 好きで添えない 人の世を
좋아도 같이 못하는 이세상을
나이테 우란데 요가후케루 泣いて怨んで 夜が更ける
울며 원망하며 밤은 깊어가네

첨부이미지 첨부이미지

밀려오는 파도소리...밀파소제공

소밀인파