望郷列車 / 歌:三山ひろし
作詞:仁井谷俊也 作曲:中村典正 編曲:前田俊明。
一、 이츠데모카에레루 후루사토가 いつでも帰れる 故郷(ふるさと)が 언제든 돌아갈 수 있는 고향이 아루카라히토와 간바레루 あるから人は 頑張れる 있기에 사람은 노력할 수 있네 미야게와나이케도 호후쿠로니 土産はないけど おふくろに 선물은 없지만 어머니에게 겐키나스가타오 미세루노사 元気な姿を 見せるのさ 건강한 모습을 보여주는 거야 무네노레-루오 키시마세나가라 胸の線路(レール)を 軋(きし)ませながら 마음속 레일을 삐걱 거리면서 보-쿄-우렛샤요 후루사토에하시레 望郷列車よ ふるさとへ走れ 망향열차여 고향으로 달려라 二、 코코로토카라다노 츠카레나라 こころと身体の 疲れなら 몸과 마음의 피로라면 아노코오미레바 훋토부사 あの娘を見れば 吹っとぶさ 저 딸을 보면 휙 날아가 버리지 츠키히가후타리오 헤다테테모 歳月(つきひ)がふたりを 隔てても 세월이 두사람을 갈라 놓아도 카와리와시나이사 코노아이와 変わりはしないさ この愛は 이 사랑은 변하지 않아 시로이 후부키오 케치라시나가라 白い吹雪を 蹴散らしながら 하얀 눈보라를 헤치면서 보-쿄-우렛샤요 후루사토에하시레 望郷列車よ ふるさとへ走れ 망향열차여 고향으로 달려라 三、 요아케노히카리가 사스코로니 夜明けの光が 射す頃に 새벽 햇살이 비칠 무렵 코쿄-우니츠쿠사 아노마치니 故郷に着くさ あの町に 고향 저마을에 도착해야 해 간코나오야지토 히사시부리 頑固な親父と 久し振り 완고한 아버지와 오랜만에 사케데모노모우카 이로리바타 地酒(さけ)でも呑もうか いろり端 화롯불가에서 술이라도 머금을 까나 야미니키테키오 히비카세나가라 闇に警笛(きてき)を 響かせながら 어둠속 경적을 울리면서 보-쿄-우렛샤요 후루사토에 하시레 望郷列車よ ふるさとへ走れ 망향열차여 고향으로 달려라
밀려오는 파도소리...밀파소제공
|