그녀는 사랑하는 사람에게 작별의 인사를 했습니다.
그녀의 애인은 San Blás 부두에서 배를 타고 떠났습니다.
El juró que volvería
y empapada en llanto ella juró
que esperaría.
그는 돌아오리라 맹세를 했고
그녀는 한염없는 눈물을 흘리며 기다리겠노라고
맹세했습니다.
Miles de lunas pasaron
y ella siempre estaba en el muelle
esperando.
많은 세월이 지났고
그녀는 언제나 부두에서 기다리고 있었습니다.
Muchas tardes se anidaron
se anidaron en su pelo
y en sus labios.
많은 오후의 시간들이 머물렀습니다.
그녀의 머리와 입술에 머물렀습니다.
Llevaba el mismo vestido
y por si él volviera
no se fuera a equivocar.
그녀는 언제나 그와 헤어질 때 입었던 똑같은 옷을 입고 입고 있었습니다.
혹시라도 그가 돌아오게될때 혼동하지 말아야 하니까요.
Los cangrejos le mordían
su ropaje su tristeza
y su ilusión.
바닷게들이
그녀의 옷, 슬픔 그리고 환상을
물어뜯곤 했습니다.
Y el tiempo se escurrió
y sus ojos se le llenaron
de amaneceres.
시간은 그렇게 덧없이 흘러갔고
그녀의 눈은 언제나 여명으로 가득찼습니다.
Y del mar se enamoró
y su cuerpo se enraizó
en el muelle.
그렇게 바다를 사랑하게 됐고
몸은 부두에 뿌리를 박게 되었습니다.
Sola... Sola en el olvido
Sola... Sola con su espíritu
Sola... Sola con su amor el mar
Sola... en el muelle de San Blás.
홀로...망각속에서
홀로...영혼으로
홀로...그녀의 사랑인 바다와 함께
홀로... San Blás 부두에서
Su cabello se blanqueó
pero ningún barco
a su amor le devolvía.
그녀의 머리는 하얕게되었지만
어떤 배도 그녀의 애인을
그녀에게 되돌려주지는 못했습니다.
Y en el pueblo le decían
le decían la loca
del muelle de San Blás.
이 마을에서 사람들은
그녀를 San Blás 부두의
미친여자라고 부르곤 했습니다.
Una tarde de abril
la intentaron trasladar
al manicomio.
4월의 어느 오후
마을 사람들은 그녀를 정신병원으로
옮기려고 시도했습니다.
Nadie la pudo arrancar
y del mar nunca jamás
la separaron.
아무도 그녀를 들어올릴 수가 없었습니다.
바다로부터 결코 그녀를
떨어뜨릴 수가 없었습니다.
Sola... Sola en el olvido
Sola... Sola con su espíritu
Sola... Sola con su amor el mar
Sola... en el muelle de san Blás.
Oooh...
Sola... Sola en el olvido
Sola... Sola con su espíritu
Sola... Sola con el sol y el mar
Sola... Ooh Sola...
Sola en el olvido
Sola... Sola con su espíritu
Sola... Sola con su amor el mar
Sola... en el muelle de san Blás.
Ooooh...
Eeeeh...
Se quedó, se quedó
sola, sola.
그렇게 남았습니다. 그렇게 남았죠.
혼자서, 혼자서
Se quedó, se quedó
con el sol y el mar.
그렇게 남았습니다. 그렇게 남았죠.
태양과 바다와 함께
Se quedó ahí
se quedó hasta el fin.
그렇게 거기에 남았습니다.
끝까지 그렇게 남았습니다.
Se quedó ahí.
Se quedó
En el muelle de san blás
Ooooh....
Sola, Sola
se quedó
sola sola.