♣。엔카 마당 ··············─♣ /♬* 吉幾三 요시 이쿠조

吉幾三 - 酒と淚と男と女 (사케토 나미다토 오토코토 온나=술과 눈물 그리고 남자와 여자)

무정애환 2012. 2. 5. 17:03

 

吉幾三   -   酒と淚と男と女

(사케토 나미다토 오토코토 온나=술과 눈물 그리고 남자와 여자)

 

 

 

酒と淚と男と女

(사케토 나미다토 오토코토 온나=술과 눈물 그리고 남자와 여자)

 

作詞 : 河島英五      作曲 : 河島英五

 

(1)

와스레테 시마이타이 코토야

忘れてしまいたい事や

잊어버리고 싶은 일이랑

 

도-시요-모 나이 시바시사니

どうしようもない 寂しさに

견딜수없는 외로움에

 

쯔쯔마레타 토키니 오토코와

包まれた時に 男は

싸였을 때 사나이는

 

사케오 노무노데쇼-

酒をのむのでしょう

술을 마시는거겠죠

 

논데 논데 노마레테 논데

飮んんで飮んで 飮まれて飮んで

마시고 마시고 취해서 또마시고

 

논데 노미쯔부레테 네무루마데 논데

飮んで飮みつぶれて ねむるまで飮んで

마시고 곯아떨어져 잠들때 까지 마셔서

 

아가테 오토코와 시즈까니 네무루노데쇼-

やがて男は靜かに ねむるのでしょう

드디어 사나이는 조용히 잠드는 거겠죠

 

 

 

(2)

와스레테 시마이타이 코토야

忘れてしまいたい事や

잊어버리고 싶은 일이랑

 

도-시요-모 나이 카나시사니

どうしょうもない 悲しさに

어쩔수없는 슬픔에

 

쯔쯔마레타 토키니 온나와

包まれた時に 女は

싸였을 때 여자는

 

나미다 미세루노데쇼-

なみだみせるのでしょう

눈물을 보이는거겠죠

 

나이테 나이테 히토리 나이테

泣いて泣いて 一人泣いて

울고 울어서 혼자 또 울어서

 

나이테 나키쯔카레테 네무루마데 나이테

泣いて泣きつかれて ねむるまで泣いて

울고 울다 지쳐서 잠들때 까지 울어서

 

아기테 온나와 시즈카니 네무루노데쇼-

やがて女は 靜にねむるのでしょう

드디어 여자는 조용히 잠드는 거겠죠

 

 

 

(3)

마타 히토쯔 온나노 호-가 에라쿠 오모이테 키타

又ひとつ女の方が 偉くおもえてきた

또한가지 여자 쪽이 훌륭하게 여겨졌어

 

마타 히토쯔 오토코노 즈루사가 미에테 키타

又ひとつ男のずるさが みえてきた

또한가지 사나이의 교활함이 보여졌어

 

오레와 오토코 나키토오스난데 데키나이오

おれは男泣きとおすなんて できないよ

난 사나이 계속 운다는건 할 수 없어

 

콘야모 사케오 아옷테 네뭇테 시마우노사

今夜も酒を煽って ねむってしまうのさ

오늘밤도 술을 퍼마시고 잠자버리는 거야

 

오레와 오토코 나미다 미세라레나이모노

おれは男 なみだ見せられないもの

난 사나이 눈물은 보일수 없잖아

 

논데 논데 노마레테 논데

飮んんで飮んで 飮まれて飮んで

마시고 마시고 취해서 마시고

 

논데 노미쯔부레테 네무루마테 논데

飮んで飮みつぶれて ねむるまで飮んで

마시고 곯아떨어져 잠들때 까지 마셔서

 

야가테 오토코와 시즈까니 네무루데쇼-

やがて男は靜かに ねむるのでしょう

드디어 사나이는 조용히 잠드는 거겠죠