山本讓二 - みちのくひとり旅
(미치노쿠히토리타비=미치노쿠의 외로운 여행)
みちのくひとり旅
(미치노쿠히토리타비=미치노쿠의 외로운 여행)
作詞 : 市場馨 作曲 : 三島大輔
(1)
코코데 잇쇼니 시네타라 이이토
ここで 一緖に 死ねたら いいと
이곳에서 함께 죽을 수 있다면 좋다고
스가루 나미다노 이지라시사
すがる 淚の いじらしさ
매달리던 애처로운 눈물
소노바 시노기노 나구사메 잇테
その場 しのぎの なぐさめ 云って
임시방편으로 위로의 말을 하고
미치노쿠 히토리타비
みちのく ひとり旅
북쪽 지방으로 홀로 여행
우시로 가미히쿠 카나시이 코에오
うしろ 髮ひく かなしい 聲を
미련을 떨치지 못한 슬픈 목소리를
세나데 타치키루 미치시루베
背で たちきる 道しるべ
등뒤로 끊어버리는 이정표
이키테 이타나라 이쓰카와 아에루
生きて いたなら いつかは 逢える
살아 가노라면 언젠가는 만날 수 있어
유메데모 아에루다로우
夢でも 逢えるだろう
꿈에서라도 만나지겠지
(2)
토키노 나가레니 사카라이 나가라
時の 流れに 逆らい ながら
세월의 흐름에 거역하면서
히토리 유쿠 미노 무네노우치
ひとり ゆく 身の 胸のうち
홀로 가는 몸 가슴 속으로
오레와 오토코토 쓰부야키나가라
俺は 男と つぶやきながら
나는 남자라고 중얼거리며
미치노쿠 히토리타비
みちのく ひとり旅
북쪽 지방으로 홀로 여행
쓰키노 마쓰시마 시구레노 시라카와
月の 松島 しぐれの 白河
달이 뜬 [마츠시마] 늦가을비 내리는 [시라가와]
키노우토 아시타와 치가우케도
昨日と 明日は ちがうけど
어제와 내일은 다르지만
토오쿠 나루호도 이토시사 쓰노루
遠く なるほど いとしさ つのる
멀어질수록 그리움이 쌓이고
미렌가 쓰노루다케
みれんが つのるだけ
미련이 쌓일 뿐
(3)
타토에 돈나니 우란데 이테모
たとえ どんなに 恨んで いても
설령 아무리 원망하고 있더라도
타토에 돈나니 아카리가 호시쿠테모
たとえ どんなに 燈りが ほしくても
설령 아무리 등불이 필요하더라도
오마에가 오레니와 사이고노 온나
お前が 俺には 最後の 女
네가 나에게는 최후의 여자
오레니와 오마에가 사이고노 온나
俺には お前が 最後の 女
내게는 네가 최후의 여자
타토에 돈나니 쓰메타쿠 와카레테모
たとえ どんなに つめたく 別れても
설령 아무리 냉정하게 헤어졌어도
오마에가 오레니와 사이고노 온나
お前が 俺には 最後の 女
네가 나에게는 최후의 여자
타토에 돈나니 나가레테 이테모
たとえ どんなに 流れて いても
설령 아무리 떠돌아 다니더라도
오마에가 오레니와 사이고노 온나
お前が 俺には 最後の 女
네가 나에게는 마지막 여자
'♣。엔카 마당 ··············─♣ > ♬엔카(남자)가수 번역가요방' 카테고리의 다른 글
酒場にて / 歌:白竜 (0) | 2012.12.02 |
---|---|
昔の名前で出ています / 歌:七郞 (0) | 2012.11.16 |
박주영 (パク . ジュニョン) - 愛 . ケセラセラ (아이 케세라세라=사랑 케세라세라) (0) | 2012.11.05 |
山內惠介 - 淚くれないか (나미다 쿠레나이카=눈물 주지 않을래) 20121028 (0) | 2012.11.05 |
森進一 - おふくろさん (오후쿠로상=어머님) (0) | 2012.11.05 |