大川榮策 - 湯の町エレジ一 (유노마찌 에레지=온천장 엘레지)
湯の町エレジ一 (유노마찌 에레지=온천장 엘레지)
作詞 : 野村俊夫 作曲 : 古賀政男
(1) 이즈노 야마야마 츠키아와쿠 伊豆の 山山 月あわく 이즈의 산들은 달빛 아련하고
아카리니 무세부 유노게무리 燈りにむせぶ 湯のけむり 등불에 흐느끼는 온천의 증기
아아 하츠코이노 ああ 初 戀の 아아 첫사랑의
기미오 다즈네테 고요이마타 君をたずねて 今宵また 그대를 찾아 오늘밤에또
기타아 츠마비쿠 다비노 도리 ギタ-つまびく 旅の鳥 기타-를 켜는 나그네
(2) 가제노 다요리니 기쿠기미와 風のたよりに 聞く君は 풍문에 들리는 그대는
이데유노 마치노 히토노츠마 溫泉の町の 人の 妻 온천마을의 남의 아내
아아 아이미테모 ああ 相見ても 아아 서로 만나도
하레테 가타레누 고노 오모이 晴れて語れぬ この想い 떳떳이 말못할 이 마음
세메테 토도케요 나가시우타 せめてとどけよ 流し唄 그나마 들리렴 나가시노래
(3) 아와이유노가모 로지우라모 あわい湯の香も 露路裏も 아련한 온천내음도 뒷골목도
기미수무유에니 나츠카시야 君住む故に なつかしや 그대 살고 있기에 그리운거요
아아 와수라레누 ああ 忘られぬ 아아 잊을수 없는
유메오 시타이테 지루 나미다 夢を慕いて 散る淚 꿈이그리워 흐르는 눈물
고요이기타모 무세비나쿠 今宵ギタ- も むせびなく 오늘밤 기타-도 흐느껴 우네 |
'♣。엔카 마당 ··············─♣ > ♬엔카(남자)가수 번역가요방' 카테고리의 다른 글
渥美二郞 - 釜山港へ歸れ (뿌산꼬-에 카에레=돌아와요 부산항에) (0) | 2012.02.05 |
---|---|
船村徹 - 花ひばり (하나히바리=꽃 히바리) (美空ひばり作詞) (0) | 2012.02.05 |
大川榮策 - 誰か故鄕を想わざる (타레까코꾜-오모와자루=그누가고향을잊을수있나) (0) | 2012.02.05 |
森進一 - 人生の竝木路 (진세이노 나미키미치=인생의 가로수 길) (0) | 2012.02.05 |
五木ひろし - 契り (치기리=언약) (0) | 2012.02.05 |