♣。엔카 마당 ··············─♣ /♬엔카(여자)가수 번역가요방

秋元順子 - 愛のままで... (아이노 마마데=사랑인채로...)

무정애환 2012. 3. 9. 19:41

秋元順子   -   愛のままで... (아이노 마마데=사랑인채로...)

 

 

 

愛のままで...

(아이노 마마데=사랑인채로...)

 

作詞作曲 : 花岡優平

 

(1)

고토리타치와 나니오 사와구노

小鳥達は 何を 騷ぐの

새들은 어찌해 떠드는가

 

아마이 가지츠가 호시이노 데수카

甘い果實が 欲しいのですか

달콤한 과일을 원하는가요

 

다레카토 구라베루 시아와세 난테 이라나이

他人かと比較べる 幸せなんて要らない

누군가와 比較하는幸福같은것 必要없어

 

아나타노 시셍가 이토시쿠 아레바

あなたの視線が 愛しくあれば

당신의눈길이 사랑스럽다면 ....

 

 

아아 고노요니 우마레 메구리아우 기테키

あぁこの世に生れ 巡り逢う奇跡

아.아.이세상에 태어나 遇然이만나는 奇跡

 

수베테노 구젠가 아나타에토 츠즈쿠

全ての遇然があなたへと續く

모든 遇然이 당신에게로 이어저

 

소우 이키테루 가기리 도키메키오 나게카케테

そう生きてる限り時めきを投げかけて

그래 살고있는限 설래임을 던져

 

아이가 아이노 마마데 오와루요우니

愛が愛のままで終るように...

사랑이 사랑인채로 끝나도록

 

 

 

(2)

수기타 히비오 가자루 고토요리

過ぎた日日を飾ることより

지난날을 아름답게하는것보다

 

아나타토 이키루 고레가라노 기세츠

あなたと生きる これからの時間

당신과 사는 지금부터의時間

 

아토카라 강지루 시아와세 요리모 이마와

後から感じる幸せよりも今は

後에 느끼는 幸福보다 지금은

 

이토 히쿠요우나 구치즈케 시마 쇼우

絲引くような くちづけしましょう

계속 입맞춤합시다

 

 

아아 이키테루 이미오 모토메타리 시나이

あぁ 生きてる 意味を求めたりしない

아아 살고있다는의미를 찾지 말고

 

타다 아나타노 아이니 츠츠마레나가라

ただあなたの愛に包まれながら

오직 당신의 사랑 받으면서

 

소우 컁도루노 히가 이츠카 기에루 도키마데

そうキャンドルの?が何時か消える時まで

그래 촛불이 언젠가 꺼질때 까지

 

아이가 아이노 마마데 츠즈쿠요우니

愛が愛のままで續くように

사랑이 사랑인채로 계속 하도록