♣。엔카 마당 ··············─♣ /♬엔카(남자)가수 번역가요방

大川榮策 - 昭和 放浪記 (쇼와 호-로-키=쇼와 방랑기)

무정애환 2012. 3. 15. 19:50

大川榮策   -   昭和 放浪記 (쇼와 호-로-키=쇼와 방랑기)

 

 

 

昭和 放浪記

(쇼와 호-로-키=쇼와 방랑기)

 

作詞:志賀大介      作曲:伊藤雪彦

 

 

(1)

나이테 와탓타 하시모 아루

泣いて渡った 橋もある

울며 건넌 다리도 있다

 

욧테 요고레타 카와모 아루

醉って溺れた 川もある

취해 빠진 강도 있다

 

스기타 츠키히오 후리카에랴

過ぎた月日を 振り返りゃ

지난 세월을 되돌아 보면

 

요쿠조 코코마데 아∼아

よくぞここまで あ∼あ

잘도 여기까지 아∼아

 

이노치 츠나이데 쇼와 호-로-키

命つないで 昭和 放浪記

생명을 이어서 쇼와 방랑기

 

 

 

(2)

카베니 스스케타 이치마이노

壁に煤けた 一枚の

벽에 그을린 한 장의

 

이로카미 나츠카시 하야리 우타

色紙なつかし 流行り歌

색종이에 그리운 유행가

 

코이노 마이고니 아에소-나

戀の迷子に 逢えそうな

사랑의 미아를 만날 것 같은

 

손나 키가 스루 아∼아

そんな氣がする あ∼あ

그런 기분이 든다 아∼아

 

요루노 우라마치 쇼와 호-로-키

夜の裏まち 昭和 放浪記

밤의 뒷골목 쇼와 방랑기

 

 

 

(3)

사카즈지마이노 유메모 아루

笑かずじまいの 夢もある

피지 못한 꿈도 있다

 

사이테 카나시이 코이모 아루

笑いて哀しい 戀もある

피어 슬픈 사랑도 있다

 

나사케 나미다노 우키요 카와

情けなみだの 浮き世川

정과 눈물의 세상의 강

 

미렌고코로오 아∼아

未練ごころを あ∼あ

미련이 가득한 마음을 아∼아

 

다이테 도코마데 쇼와 호-로-키

抱いてどこまで 昭和 放浪記

안고 어디까지 쇼와 방랑기