♣。엔카 마당 ··············─♣ /♬엔카(여자)가수 번역가요방

八代亞紀 - うしろ姿 (우시로 스가타=뒷모습)

무정애환 2012. 3. 29. 20:41

八代亞紀   -   うしろ姿 (우시로 스가타=뒷모습)

 

 

 

うしろ姿

(우시로 스가타=뒷모습)

 

作詞:山口洋子     作曲:藤本卓也

 

(1)

카엣챠 이야토 이에나이 아타시

歸っちゃいやと いえないあたし

돌아가면 싫다고 말할 수 없는 나

 

콘야모 쿠루토와 이와나이 아나타

今夜もくるとは いわないあなた

오늘밤도 온다고 말하지 않는 당신

 

난데모 나이요나 카오오 시테

なんでもないよな 顔をして

아무렇지도 않은 얼굴을 하고

 

아시오토다케가 토오자카루

足音だけが 遠ざかる

발소리만 멀어진다

 

아∼아 우시로 스가타와 타닌데모

あ∼あ うしろ姿は他人でも

아∼아 뒷모습은 타인이어도

 

유우베노 아나타와

ゆうべのあなたは

어젯밤의 당신은

 

아타시노 아타시노 아타시노 모노

あたしの あたしの あたしのもの

나의 나의 나의 것

 

 

 

(2)

키마마나 요루니 츠이 사소와레테

氣ままな夜に ついさそわれて

제멋대로 밤에 무심코 불러내어

 

토모시타 아카리 아타시노 이노치

ともした燈り あたしの命

켠 불빛 나의 생명

 

아나타와 아소비토 이우케레도

あなたは遊びと いうけれど

당신은 놀이라고 하지만

 

아소비쟈 코이와 데키나이와

遊びじゃ戀は できないわ

놀이로는 사랑은 할 수 없어요

 

아∼아 케사노 아나타와 타닌데모

あ∼あ けさのあなたは他人でも

아∼아 오늘 아침의 당신은 타인이어도

 

유우베노 아나타와

ゆうべのあなたは

어젯밤의 당신은

 

아타시노 아타시노 아타시노 모노

あたしの あたしの あたしのもの

나의 나의 나의 것

 

 

 

(3)

후타리데 이테모 사비시이 요루오

二人でいても 寂しい夜を

둘이 있어도 외로운 밤을

 

히토리니 사세타 아나타가 니쿠이

一人にさせた あなたが憎い

혼자로 만든 당신이 미워요

 

다레모 이나이 코노 헤야노

誰もいない この部屋の

아무도 없는 이 방의

 

아카리와 츠케테 코이오 케스

燈りをつけて 戀を消す

불을 켜서 사랑을 지운다

 

아∼아 와카레코토바와 타닌데모

あ∼あ 別れ言葉は他人でも

아∼아 이별의 말은 타인이어도

 

유우베노 아나타와

ゆうべのあなたは

어젯밤의 당신은

 

아타시노 아타시노 아타시노 모노

あたしの あたしの あたしのもの

나의 나의 나의 것