八代亞紀 - うしろ姿 (우시로 스가타=뒷모습)
うしろ姿 (우시로 스가타=뒷모습)
作詞:山口洋子 作曲:藤本卓也
(1) 카엣챠 이야토 이에나이 아타시 歸っちゃいやと いえないあたし 돌아가면 싫다고 말할 수 없는 나
콘야모 쿠루토와 이와나이 아나타 今夜もくるとは いわないあなた 오늘밤도 온다고 말하지 않는 당신
난데모 나이요나 카오오 시테 なんでもないよな 顔をして 아무렇지도 않은 얼굴을 하고
아시오토다케가 토오자카루 足音だけが 遠ざかる 발소리만 멀어진다
아∼아 우시로 스가타와 타닌데모 あ∼あ うしろ姿は他人でも 아∼아 뒷모습은 타인이어도
유우베노 아나타와 ゆうべのあなたは 어젯밤의 당신은
아타시노 아타시노 아타시노 모노 あたしの あたしの あたしのもの 나의 나의 나의 것
(2) 키마마나 요루니 츠이 사소와레테 氣ままな夜に ついさそわれて 제멋대로 밤에 무심코 불러내어
토모시타 아카리 아타시노 이노치 ともした燈り あたしの命 켠 불빛 나의 생명
아나타와 아소비토 이우케레도 あなたは遊びと いうけれど 당신은 놀이라고 하지만
아소비쟈 코이와 데키나이와 遊びじゃ戀は できないわ 놀이로는 사랑은 할 수 없어요
아∼아 케사노 아나타와 타닌데모 あ∼あ けさのあなたは他人でも 아∼아 오늘 아침의 당신은 타인이어도
유우베노 아나타와 ゆうべのあなたは 어젯밤의 당신은
아타시노 아타시노 아타시노 모노 あたしの あたしの あたしのもの 나의 나의 나의 것
(3) 후타리데 이테모 사비시이 요루오 二人でいても 寂しい夜を 둘이 있어도 외로운 밤을
히토리니 사세타 아나타가 니쿠이 一人にさせた あなたが憎い 혼자로 만든 당신이 미워요
다레모 이나이 코노 헤야노 誰もいない この部屋の 아무도 없는 이 방의
아카리와 츠케테 코이오 케스 燈りをつけて 戀を消す 불을 켜서 사랑을 지운다
아∼아 와카레코토바와 타닌데모 あ∼あ 別れ言葉は他人でも 아∼아 이별의 말은 타인이어도
유우베노 아나타와 ゆうべのあなたは 어젯밤의 당신은
아타시노 아타시노 아타시노 모노 あたしの あたしの あたしのもの 나의 나의 나의 것 |
'♣。엔카 마당 ··············─♣ > ♬엔카(여자)가수 번역가요방' 카테고리의 다른 글
小林幸子 + 八代亞紀 - 雪椿 (유키츠바키=눈 동백) (0) | 2012.04.05 |
---|---|
大月みやこ - 石狩川悲歌 (이시카리가와 히카=이시카리가와 비가) (0) | 2012.03.29 |
冬から春へ - 三笠優子 (0) | 2012.03.29 |
路地あかり - 藤あや子 (0) | 2012.03.26 |
神野美伽 - 黑 髮 (쿠로카미=검은 머리) (0) | 2012.03.25 |