♣。엔카 마당 ··············─♣ /♬五木ひろし이츠키히로시

冬の唄 / 歌:五木ひろし

무정애환 2012. 9. 5. 12:07

冬の唄 / 歌:五木ひろし 

作詞:阿久悠 作曲:五木ひろし編曲:宮下博次。

 
一、
데아후리 히바치가 앗타코로 手あぶり火鉢が あった頃
손을 쬐는 화로가 있었던 시절
타바코와 이마요리 우마캇타 煙草は 今よりうまかった
담배피는 솜씨는 지금보다 훌륭했어
온나노 스아시노 츠메타사가 女の素足の つめたさが
여자 맨발의 차가움이
이토시쿠 오모에타 모노닷타 いとしく思えたものだった
사랑스럽게 생각했었지
후타리데 이레바 이키라레루 二人でいれば 生きられる
둘이 있으면 살아갈 수 있고
히토리니 나레바 코고에지누 一人になれば 凍え死ぬ
한명이 되면 얼어죽는
손나 오모이가 진진토 そんな思いが ジンジンと
그런 생각이 사무쳐
무네니 히비이타 후유노우타 胸に響いた 冬の唄
가슴에 와 닿은 겨울 노래
아아 히토코이시 아아 후유노우타 ああ 人恋し ああ冬の唄
아아 사람이 그리운 아아 겨울노래
二、
토케이가 치쿠타쿠 낫타코로 時計がチクタク 鳴った頃
시계가 똑딱똑딱 울던 시절
와카레와 이마요리 츠라캇타 別れは 今より辛かった
이별은 지금보다 괴로웠어
오토코노 코-토오 카사네키테 男のコートを 重ね着て
남자의 코트를 겹쳐입고
온나가 후루에타 모노닷타 女がふるえたものだった
여자가 추워 떨어었지
요후케니 오리루 카이단가  夜ふけに おりる階段が
깊은 밤 내려가는 계단이
기시기시 키시무 타비고토니  ギシギシきしむ たびごとに
삐걱삐걱거릴 때마다
후타리 소노바니 타치도마리 二人 その場に立ちどまり
둘이서 그자리에 뭠춰서
미미오스마시타후유노우타 耳をすました 冬の唄
 
후타리데 이레바 이키라레루 二人でいれば 生きられる
둘이 있으면 살아갈 수 있고
히토리니 나레바 코고에지누 一人になれば 凍え死ぬ
한명이 되면 얼어죽는
손나 오모이가 진진토 そんな思いが ジンジンと
그런 생각이 사무쳐
무네니 히비이타 후유노우타  胸に響いた 冬の唄
가슴에 와 닿은 겨울 노래
아아 히토코이시 아아 후유노우 ああ 人恋し ああ冬の唄
아아 사람이 그리운 아아 겨울노래

첨부이미지  첨부이미지

冬の唄 / 歌:五木ひろし

冬の唄 (originalカラオケ)

밀려오는 파도소리...밀파소제공