♣。엔카 마당 ··············─♣ /♬엔카(여자)가수 번역가요방

櫻井くみ子 - 別れの港 (와카레노미나토=이별의 항구)

무정애환 2012. 11. 5. 22:52

櫻井くみ子   -   別れの港 (와카레노미나토=이별의 항구)

 

 

 

別れの港

(와카레노미나토=이별의 항구)

 

作詞:三浦康照             作曲:岡千秋

 

(1)

나미다데 니진다 아나타노 후네가

淚で にじんだ あなたの 連絡船(ふね)が

눈물로 얼룩진 당신의 연락선이

 

케무루 코사메노 나미마니 키에루

けむる 小雨の 波間に 消える

안개 자욱한 가랑비 속 파랑에 사라져요

 

사요나라토 사요나라토

さよならと さよならと

잘 가라며 잘 가라며

 

코에오 코로시테 쓰부야쿠 무네니

聲を 殺して つぶやく 胸に

목소리 죽여 중얼거리는 가슴에

 

카제가 이타이노 쓰메타이노

風が 痛いの 冷たいの

바람이 아파요 차가워요

 

아토오 오이타이 와카레노 미나토

あとを 追いたい 別れの 港

뒤를 쫓고 싶은 이별의 항구

 

 

 

(2)

미사키노 호테루데 아나타노 무네니

岬の ホテルで あなたの 腕に

곶의 호텔에서 당신의 품에

 

호호오 우즈메테 아카시타 요루요

頰を 埋めて 明かした 夜よ

얼굴을 묻고 지새운 밤이여

 

카리소메노 카리소메노

かりそめの かりそめの

한 때의 한 때의

 

코이토 시리쓰쓰 미렌니 스가루

戀と 知りつつ 未練に すがる

사랑인줄 알면서 미련에 매달려요

 

온나 고코로노 카나시사오

女 ごころの 悲しさを

여자 마음의 슬픔을

 

스테루 코지마노 오모이데 미나토

捨てる 小島の 思い出 港

버리는 고지마의 추억의 항구

 

 

 

(3)

마부타오 토지레바 아나타노 카오가

瞼を とじれば あなたの 顔が

눈을 감으면 당신의 얼굴이

 

우가부 나기사니 타타즈무 와타시

浮ぶ 渚に たたずむ 私

떠올라 바닷가에 잠시 멈춰 서는 나

 

하마나스노 하마나스노

はまなすの はまなすの

해당화의 해당화의

 

하나노 카오리와 후타리노 아이노

花の 香りは ふたりの 愛の

꽃향기는 두 사람 사랑의

 

유메노 나고리카 시오사와기모

夢の 名殘りか 潮騷も

꿈의 아쉬운인가 파도 소리도

 

나이테 이루요나 와카레노 미나토

泣いて いるよな 別れの 港

울고 있는 듯한 이별의 항구