♣。엔카 마당 ··············─♣ /♬일본(엔카) 음악

★ 昔の名前で出ています - 歌 : 小林 旭 ★

무정애환 2013. 2. 26. 21:07


昔の名前で出ています - 歌 : 小林 旭

  
    무카시노나마에데데테이마스-고바야시아키라 昔の名前で出ています - 歌 : 小林 旭 詞 : 星野 哲郞 曲 : 什 弦大 번역 : 화산 쿄오토니 이루토캬 京都に いるときゃ 교또에 있을땐 시노부토 요바레타노 忍と 呼ばれたの 시노부라 불리었어요 코오베쟈 나기사토 나놋타노 神戶じゃ 渚と 名乘ったの 고-베에 있을땐 나기사라 했어요 하마노 사카바니 모돗타 소노 히카라 橫浜の 酒場に 戾った その 日から 요꼬하마의 술집에 돌아온그날부터 아나타가 사가시테 쿠레루노 마쓰와 あなたが さがして くれるの 待つわ 당신이 찾아주기를 기다려요 무카시노 나마에데 데테 이마스 昔の 名前で 出て います 옛날 이름으로 나오고 있어요 와스레타 코토나도 忘れた ことなど 잊은적 같은건 이치도모 나캇타와 一度も なかったわ 한번도 없었어요 이론나 오토코오 시루 타비니 いろんな 男を 知る たびに 여러 남자를 알때마다 이쓰모 코노 무네 카스메루 오모카게노 いつも この 胸 かすめる 面影の 언제나 이가슴을 스치는모습의 아나다오 신지테 코코마데 키타와 あなだを 信じて ここまで きたわ 당신을 믿고 여기까지 왔어요 무카시노 나마에데 데테 이마스 昔の 名前で 出て います 옛날이름으로 나오고 있어요 아나타노 니가오오 あなたの 似顔を 당신 얼굴모습을 보토루니 카키마시타 ボトルに かきました 보틀에 그렸어요 히로미노 이노치토 카키마시타 ひろみの 命と かきました 히로미의 목숨이라고 썼어요 나가레 온나노 사이고노 토마리 기니 流れ 女の さいごの 止まり 木に 흘러다니는 여자의 마지막 횃대에 아나타가 토맛테 쿠레루노 마쓰와 あなたが 止って くれるの 待つわ 당신이 멎어주기를 기다릴래요 무카시노 나마에데 데테 이마스 昔の 名前で 出て います 옛날이름으로 나오고 있어요 번역, ; 화산 님 한글토,書取재편집, ; 凡坡 ★ 편집자 주 ; 원문과 다소 다를 수 있읍니다.