♣。엔카 마당 ··············─♣ /♬일본(엔카) 음악

あ~女たちよ (아~여인들이여!) -------- 坂本冬美 ...........(여인들이 반

무정애환 2011. 4. 19. 16:38

あ~女たちよ (아~온나타치요, 아~여인들이여!)

                             - 坂本冬美 (사카모토 후유미)

                                      

첨부파일 あゝ女たちよ.mp3

 

                     

 

1)
星のない夜が さみしくて  

호시노나이요루가사미시쿠테

별이 없는 (어두운) 밤이 외로워서

                       

何度名前を呼んだでしょう

난도나마에오욘다데쇼-

몇 번이고 (당신의) 이름을 불러 봅니다

                       

涙はきりがなく夜明けまで渇かない

나미다와키리가나쿠요아케마데카와카나이

눈물은 끝없이 흘러 새벽녘까지 마르지 않아요

                        

いつまでも待てと言いながら                               

이쯔마데모마테토이이나가라       

언제까지나 기다리라 하면서 

                          

よその薔薇にも水をやる

요소노바라니모미즈오야루

다른 꽃(여자)에도 물을 주지요 (다른 여자와도 사귀지요)

                       

男は優しさをいつだって弄(もてあそ)ぶ

오토코와야사시사오이쯔닫테모테아소부

남자는 친절함을 무기 삼아 (여자를) 농락하고

                                            

千里の道へ風を誘(いざな)い

센리노미치에카제오이자나이

천 리 길(인생 여정)에 풍파를 일으키죠

          

眠れぬ夜などいっそう捨ててしまおう

네무레누요루나도잇소-스테테시마오-

잠 못 드는 밤 따위는 모두 다 잊어버립시다

                       

あ~女たちよ歩き出そうか

아~ 온나타치요아루키다소-카

아~ 여인들이여! (일어서) 앞으로 나갈까요!

                       

いま遥か 旅たつには

이마하루카타비타쯔니와

지금 길 떠나기에는

                    

いい日だから 

이이히다카라

좋은 날이니까

  

                       

2)

逢いたいとねだる言葉ほど

아이타이토네다루코토바호도 

보고 싶다고 졸라대는 말만큼

                      

時に絡まる 紐になる

토키니카라마루히모니나루

때로는 밀접한 관계를 지닌 끈이 됩니다     

                  

男はぎりぎりで幸せに後退(すさ)る

오토코와기리기리데시아와세니아토스사루

남자는 (여자가) 행복을 느낄 때쯤 (여자에게서) 떠나지요 

             

千切(ちぎ)れた雲に

치기레타쿠모니

조각난 구름(여자 마음)에

                       

心あずけて尽きせぬ願いは

코코로아즈케테쯔키세누네가이와

마음을 맡기세요. 그칠 줄 모르는 소원은

                       

胸に埋めてしまおう

무네니우메테시마오-

가슴에 묻어 버립시다

                        

あ~女たちよ空を見ようか

아~온나타치요 소라오미요-카

아~ 여인들이여! 하늘을 볼까요!  

                     

あ~女たちよ歩き出そうか

아~ 온나타치요아루키다소-카

아~ 여인들이여! (일어서) 앞으로 나갈까요!

                        

いま遥か旅たつには

이마하루카타비타쯔니와

지금 길 떠나기에는

   

いい日だから     (#2) 

이이히다카라

좋은 날이니까