♣。엔카 마당 ··············─♣ /♬엔카(여자)가수 번역가요방

他人宿 - 森若里子

무정애환 2011. 12. 22. 15:02

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

他人宿(타인숙소)
作詞 : 遠藤      作曲 : 遠藤

歌 : 森若里子   訳 : Enka지킴이

 

 

오사케노 치카라데
お酒の ちからで

술의 힘을 빌려

 

와카레바나시와 모우야메테
別れ話は もうやめて

이별 이야기는 이미 그만두어

 

츠라사마시마스 타닌야도
つらさします 他人宿

괴로움이 더해가는 타인숙소

 

콘야카기리네…
今夜かぎりね…

오늘밤까지만…

 

아나타가스테루 와타시나도
あなたが捨てる 私など

당신이 버린 나따위

 

와루이온나니 낟테이이노데쇼
い女に なっていいのでしょ

나쁜여가가 되어도 좋은지요

 

아~ 카나시이… 아메가후루
ああ かなしい… 雨が降る

아~ 애처로운… 비가내리네

 

 

나미다가 코보레루
が こぼれる

눈물이 흘러 넘쳐

 

솓토오사에테 소노유비데
そっと押えて その指で

살며시 가린 그 손가락으로

 

미렌케쇼-노 타닌야도
未練化粧の 他人宿

미련의 화장하는 타인숙소

 

사가사나이테네…
さがさないでね…

날 찿지 말아줘...

 

아나타노아니노 카타스미니
あなたの愛の 片隅に

당신의 사랑 한편에

 

콘나와타시모 오이테호시칻타
こんな私も 置いて欲しかった

이런 나만 두었으면 좋았었지

 

아~ 카나시이… 아메가후루
ああ かなしい… 雨が降る

아~ 애처로운… 비가내리네

 

 

아나타토 요부히토
あなたと 呼ぶひと

당신이라고 부르는 사람

 

와타시코레카라 이나이데쇼
私これから いないでしょ

난 지금부터 없는지요

 

나가이로우카노 타닌야도
長い廊下の 他人宿

기다란 복도의 타인숙소

 

                       오쿠라나이데네
送らないでね…

보내지 말아줘…

 

히토리노타비노 하지마리와
ひとりの旅の はじまりは

혼자 여행의 시작은

 

몯토츠메타쿠 나사케카케나이데
もっとつめたく 情かけないで

더 냉정하게 정에 얽히지 않아

 

아~ 카나시이… 아메가후루
ああ かなしい… 雨が降る

아~ 애처로운… 비가내리네

 

 

 


  

                                              Enka지킴이