♣。엔카 마당 ··············─♣ /♬엔카(여자)가수 번역가요방

伍代夏子 - ひとり酒 (히토리사케=혼자 마시는술)

무정애환 2012. 2. 6. 16:04

伍代夏子   -   ひとり酒 (히토리사케=혼자 마시는술)

 

 

 

ひとり酒

(히토리사케=혼자 마시는술)

 

作詞 : たかたかし     作曲 : 水森秀夫

 

(1)

아나타토 카타오 나라베테 논다

あなたと 肩を 竝べて 飮んだ

당신과 어깨를 나란히 마셨던

 

오사케가 코이시이 아메후루 로지와

お酒が 戀しい 雨降る 路地は

술이 그리운 비오는 골목은

 

오마에토 요바레테 다카레타 요루노

おまえと 呼ばれて 抱かれた 夜の

그대라고 불리고 안겼던 밤의

 

온나노 시아와세 오쵸코니 쓰이데

女の しあわせ お猪口に ついで

여자의 행복 작은 술잔에 따라서

 

치비리 치비리 치비리 치비리...

チビリ チビリ チビリ チビリ...

찔끔 찔끔 찔끔 찔끔...

 

요루노 이사카야 히토리사케

夜の 居酒屋 ひとり酒

밤의 선술집서 혼자 마시는술

 

 

 

(2)

타바코노 케무리가 코노메니 시미루

煙草の けむりが この目に しみる

담배 연기가 눈에 아려요

 

아나타노 니오이오 오모이 다스카라

あなたの においを 懷い だすから

당신의 내음이 다시 생각 나니까

 

이쓰카와 잇쇼토 코코로니 키메테

いつかは 一緖と こころに きめて

언젠가 같이 살거라 마음 정하고

 

사사게테 쓰쿠시타 온나노 나미다

捧げて つくした 女の なみだ

받들어 모신 여자의 눈물

 

치비리 치비리 치비리 치비리...

チビリ チビリ チビリ チビリ...

찔끔 찔끔 찔끔 찔끔...

 

요루노 이사카야 히토리사케

夜の 居酒屋 ひとり酒

밤의 선술집서 혼자 마시는술

 

 

 

(3)

오사케노 세이데 나쿤쟈 나이와

お酒の せいで 泣くんじゃ ないわ

술마신 까닭에 우는건 아니야

 

사미시이 코코로오 와캇테 호시이

寂しい こころを わかって ほしい

쓸쓸한 마음을 알아주면 좋겠어

 

카나와누 유메데모 이키테루 카기리

かなわぬ 夢でも 生きてる かぎり

이룰수 없는 꿈이라도 살고 있는한

 

온나노 하루오 마쓰 로지우라 아카리

女の 春を 待つ 路地裏 あかり

여자의 봄을 기다리는 뒷골목의 등불

 

치비리 치비리 치비리 치비리...

チビリ チビリ チビリ チビリ...

찔끔 찔끔 찔끔 찔끔...

 

요루노 이사카야 히토리사케

夜の居酒屋 ひとり酒

밤의 선술집서 혼자 마시는술