♣。엔카 마당 ··············─♣ /♬엔카(남자)가수 번역가요방

北風哀歌 - 小林旭

무정애환 2012. 2. 17. 10:42

 

北風哀歌(북풍애가)
作詞 : 星野哲    作曲 : 叶弦大
歌 : 小林旭     : Enka지킴이

 

 

 

오모이데오 하나시타라
思で出を 話したら

추억을 이야기하면

 

보토루니혼와 카라니나루
ボトル二本は 空になる

술 두병은 비우지 

 

키타카제가세나카오타타쿠 콘나요루
 北風が背中を叩く こんな夜

북풍이 등을 두드리는 이런 밤

 

겐키데이테네토 데테읻타
でいてねと 出て行った

잘있어요 하고 떠났었지

 

시로이우나지토 호소이유비
白いうなじと 細い指

흰 목덜미와 가녀린 손가락

 

오마에와 오마에와야세테이나이카
 おまえは おまえは瘦せていないか

너는 너는  수척해지지 안했는지

 

야츠레테나이카
 やつれてないか

여위지 안했는지

 

 

아노토키노 아노와카레
 あの時の あの別れ

그때 그 이별은

 

후타리노타메토 키메타케도
 二人のためと 決めたけど

두사람을 위한다고 결정했건만

 

키타카제가코코로노스미데 스스리나쿠
 北風が心の隅で すすり泣く

북풍이 마음의 구석에서 목메어 울고

 

후코우데나케레바 이이케레도
 不幸でなければ いいけれど

불행해지지 않으면 좋으련만

 

히토리히노사케 아옫테루
 ひとり火の酒 あおってる

혼자 독주를 들이키네

 

오레니와 오레니와손나키가스루
 俺には 俺にはそんながする

내게는 내게는 그런 생각이 드는

 

요후케노사카바
 夜更けの酒場

밤이 깊은 술집

 

 

쿠루하루오 마츠요리모
來る春を 待つよりも

봄을 기다리는것 보다도

 

하루니무칻테 아루키다스
  春に向かって き出す

봄을 향해 걸어 나아가네

 

키타카제니 후루에루카코와후리스테테
北風に 震える過去は振り捨てて

북풍에 흔들리는 과거는 뿌리치고

 

키모치노야사시이 야츠타카라
 持ちの優しい 奴だから

마음이 상냥한 놈이니까

 

낟테호시이요 시아와세요
 なってほしいよ 幸せに

행복하게 되었으면 해요

 

코노오레오마에니 츠메노사키마데
 この俺おまえに 爪の先まで

이런 난 너의 손톱끝까지

 

호레테루카라사
惚れてるからさ

반했기 때문인거야

 

 

 

 

  

                                              Enka지킴이