張秀卿 - 我怎麼哭了
download
林淑容 - 我怎麼哭了
내가 어찌 목 놓아 울어버리겠나요
作曲:日曲 (作者未知) 作詞:孫儀 번역 : 迎春
我從來沒有想到過 離別的滋味這樣淒涼 아종래몰유상도과 이별적자미저양처량
이별하는 기분이 이토록 처량한 것을 나는 여태껏 생각하지 못하고 지나쳤네요
這一刻忽然間 我感覺好像一隻迷途羔羊 저일각홀연간 아감각호상일척미도고양
이 짧은 시간의 별안간에
나는 마치 길을 잘못 든 한 마리의 어린 양과 같다고 느꼈어요
不知道應該回頭 還是在這裡等候 부지도응해회두 환시재저리등후
응당 돌아와서 이 곳에서 기다리고 있는 편이 더 좋다는 것을 깨닫지 못했지요
在不知不覺中 淚已成行
재부지불각중 루이성행
알지 못하는 사이에 이미 두 줄기의 눈물이 흘러내리네요
如果早知道是這樣 我不會答應你離開身旁 여과조지도시저양 아불회답응니리개신방
만약에 이렇게 될 줄을 일찌기 알았다면
나는 그대가 내 결을 떠나는 것을 동의할 리가 없었을 거예요
我說過我不會哭 我說過為你祝福 아설과아불회곡 아설과위니축복
나는 결코 울지 않으리라고 말했으며
나는 그대를 위해 축복하겠다고 말하였어요
這時候 我已經沒有主張
저시후 아이경몰유주장
요즘 나는 이미 내 맘대로 정하는 일이 없어졌어요
雖然我知道 在離別的時候 不免兒女情長 수연아지도 재리별적시후 불면아녀정장
이별할 때가 있다는 것을 비록 내가 알지라도
아무래도 남녀간의 사랑은 오랫동안 지속하게 될 거라 여기네요
到今天才知道 說一聲再見 需要多麼堅強
도금천재지도 설일성재견 수요다마견강
오늘에 이르러서야 깨닫고 안녕이라 말 한마디하는 것은
아주 의지가 강함을 필요로 하는군요
我想要忍住眼淚 卻不能忍住悲傷 아상요인주안루 각불능이누비상
나는 눈물을 꾹 참을려고 하나 속상함을 참을 수가 없어요
알지 못하는 사이에 이미 두 줄기의 눈물이 흘려 내리네요
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
我從來沒有想到過 離別的滋味這樣淒涼 아종래몰유상도과 이별적자미저양처량
이별하는 기분이 이토록 처량한 것을 나는 여태껏 생각하지 못하고 지나쳤네
從來=지금까지, 여태껏, 이제까지 想到=생각이 미치다, 생각이 나다, …을 생각하다
過=초과하다. 지나치다. (분수에) 넘치다.
滋味=① 맛 ② 재미 ③ 흥취 /기분. 심정. 감정.
這一刻忽然間 我感覺好像一隻迷途羔羊 저일각홀연간 아감각호상일척미도고양
이 짧은 시간의 별안간에 나는 마치 길을 잘못 든 한 마리의 어린 양과 같다고 느꼈어
一刻=잠시. 잠깐. 짧은 시간. 忽然=갑자기, 별안간, 돌연
隻=단독의. 단일의. 단 하나의. 홀. 迷途=길을 잘못 들다, 방향을 잃다, 잘못 든 길
不知道應該回頭 還是在這裡等候 부지도응해회두 환시재저리등후
응당 돌아와서 이 곳에서 기다리고 있는 편이 더 좋다는 것을 깨닫지 못했어
回頭=고개를 돌리다, 뒤돌아보다. 돌아오다, 뉘우치다
還是=아직도. 여전히. /하는 편이 (더) 좋다’는 뜻을 나타냄. /이처럼. 그렇게도. [의외라는 어감을 더욱 두드러지게 함]
等候=기다리다
在不知不覺中 淚已成行
재부지불각중 루이성행
알지 못하는 사이에 이미 두 줄기의 눈물이 흘려 내렸어
成行=실현되다, 열을 짓다, 줄을 이루다
如果早知道是這樣 我不會答應你離開身旁 여과조지도시저양 아불회답응니리개신방
만약에 이렇게 될 줄을 일찌기 알았다면
나는 그대가 내 결을 떠나는 것을 동의할 리가 없었을 거야
如果=만일 만약
這樣=이렇다. 이와 같다. 이렇게. 이래서.
不會=할 줄 모르다, …할 리가 없다, 있을 수 없다 …할 가능성이 없다.
答應=대답하다, 응답하다, 동의하다 승낙하다. 허락하다.
我說過我不會哭 我說過為你祝福 아설과아불회곡 아설과위니축복
나는 결코 울지 않으리라고 말했으며
나는 그대를 위해 축복하겠다고 말하였어요
過=잘못. 과실.
說=설득하다. 설복하다. 힐책하다. 꾸짖다. 나무라다. 타이르다. 야단치다.
這時候 我已經沒有主張
저시후 아이경몰유주장
요즘 나는 이미 내 맘대로 정하는 일이 없어
主張=자신의 생각대로 정하다, 혼자만의 생각으로 결정하다, 자주적으로 결정하다
這時候=이 때, 요즘, 요사이
雖然我知道 在離別的時候 不免兒女情長 수연아지도 재리별적시후 불면아녀정장
이별할 때가 있다는 것을 비록 내가 알지라도
아무래도 남녀간의 사랑은 오랫동안 지속하게 될 거라 여기네
不免=면할 수 없다, 피치 못하다, 아무리 해도 …가 되다
到今天才知道 說一聲再見 需要多麼堅強
도금천재지도 설일성재견 수요다마견강
오늘에 이르러서야 깨닫고 안녕이라 말 한마디하는 것은
아주 의지가 강함을 필요로 하는구나
需要=요구되다, 필요로 하다, 수요
堅強=굳세다, 꿋꿋하다, 완강하다
我想要忍住眼淚 卻不能忍住悲傷 아상요인주안루 각불능이누비상
나는 눈물을 꾹 참을려고 하나 속상함을 참을 수가 없구나
想要=…하려고 하다, …하고 싶다, 원하다
忍住=꾹 참다, 견디다
卻=도리어. 오히려. 반대로. 그러나 /그러나. …이기도 하지만. /어찌. /…한 후에. …하고 나서.
在不知不覺中 淚已成行
알지 못하는 사이에 이미 두 줄기의 눈물이 흘려 내렸어
|