無情ブル-ス
譯詞 三佳 令二
何を云っても 馴なのね 나니오잇테모 나레나노네 変わり果てたあなた 카와리 하테타 아나타 側にいてよと 云えなくて 소바니 이테요토 이에나쿠테 立ち去るなんて 타치사루 난테 想い出 搖れては むせび泣くこの夜 오모이데 유루테와 무세비나쿠 코노요루 傷を 殘して 行く道を なぜなぜ 來たの 키즈오 노코시테 유쿠미치오 나제나제 키타노
변해버린 당신이기에 내 곁에 있어 달라 말도 못하고 떠나야할 이 마음 추억 같은 불빛들이 흐느껴 우는 이 밤에 상처만 남겨두고 떠나갈 길을 무엇하러 왔던 가
* 자꾸만 바라보면 미워지겠지 믿어왔던 당신이기에 쏟아져 흐른 눈물 가슴에 안고 돌아서는 이발길 사랑했던 기억들이 갈 길을 막아서지만 추억이 아름답게 남아 있을때 미련 없이 가야지
|
'♣。감성 음악산책 ···♣ > ♬경음악· MR♬' 카테고리의 다른 글
못잊겠어요, (0) | 2011.05.21 |
---|---|
옛 시인의 노래. (0) | 2011.05.21 |
기러기 아빠, (0) | 2011.05.21 |
생일없는 소년, (0) | 2011.05.21 |
그리움은 가슴마다, (0) | 2011.05.21 |