♣。엔카 마당 ··············─♣ /♬엔카(혼성)가수 번역가요방

五木ひろし + 都はるみ - ふたりの大阪 (후타리노오오사카=두 사람의 오사카)

무정애환 2012. 2. 5. 03:50

五木ひろし + 都はるみ - ふたりの大阪 (후타리노오오사카=두 사람의 오사카)

 

 

 

ふたりの大阪

(후타리노오오사카=두 사람의 오사카)

 

作詞:吉岡治    作曲:市川昭介

 

(1)

()

호호오요세앗테 아나타토오도루

ほほをよせあって あなたとおどる

뺨을 마주대고 당신과 춤추는

 

()

와카레니 니아이노 신치노쿠라브

わかれににあいのしんちのクラブ

이별이 어울리는 신치의 클럽

 

()

나카나이야쿠소쿠시테타노니

なかないやくそくしてたのに

울지 않겠다고 약속하였건만

 

()

오마에노세나카가 시노비나쿠

おまえのせなかがしのびなく

당신의 등이 흐느껴 우네요

 

(,)

노코리와즈카나 코노토키오

のこりわずかなこのときを

얼마 남지 않은 이 시간을

 

(,)

아~ 다키시메테 후타리노오오사카

ああだきしめてふたりのおおさか

아~ 안아주세요. 두 사람의 오사카

 

(,)

라스토 단스

ラスト ダンス

마지막 춤을 추어요

 

 

 

(2)

()

와스레와시나이와 아나타노코토와

わすれはしないわ あなたのことは

잊지 않을 거에요. 당신이란 사람은

 

()

마부타오토지레바 키노-노요-사

まぶたをとじればきのうのようさ

눈을 감으면 어제일 같은데

 

()

후타리데아루이타 미도-스지

ふたりであるいたみどうすじ

둘이서 걸었던 미도스지

 

()

소보후루코사메노요도야바시

そぼふるの よどやばし

보슬보슬 가랑비 나리던 요도야 다리

 

(,)

노코리와즈카나 코노요루오

のこりわずかなこのよるを

얼마 남지 않은 이 밤을

 

(,)

아~  오모이데니 후타리노오오사카

ああ おもいでにふたりのおおさか

아~  추억으로 넘겨요. 두 사람의 오사카

 

(,)

라스토 단스

ラスト ダンス

마지막 춤을 추어요

 

 

 

(3)

()

사요나라이와세루 지캉오토메테

さよならいわせる じかんをとめて

이별을 말하게 하는 순간을 멈추고서

 

()

고멘요오마에니 시아와세야레즈

ごめんよおまえにしあわせやれず

미안해요. 당신에게 행복을 주지 못하고

 

()

다레니모 마케나이 아이나노니

だれにもまけないあいなのに

누구에게도 지지 않는 사랑이건만

 

()

요아케가시즈카니 마쿠오히쿠

よあけがしずかにまくをひく

새벽이 조용히 찾아오네요

 

(,)

노코리와즈카나 코노코이오

のこりわずかなこのこいを

얼마 남지 않은 이 사랑을

 

(,)

아~ 다키시메테  후타리노오오사카

ああだきしめてふたりのおおさか

아~ 안아주세요. 두사람의 오사카

 

(,)

라스트 단스

ラスト ダンス

마지막 춤을 추어요