前川淸 + 藤あや子 - 東京ナイト.クラブ (도쿄 나이토 구라부)
東京ナイト.クラブ (도쿄 나이토 구라부)
作詞: 佐伯孝夫 作曲 : 吉田正
男나제니꾸노 미쯔게가누레떼루 なぜ泣くの 睫毛がぬれてる 왜 우는거야 속눈섭이 젖었어
女스키니낫따노 못또다이떼 好きになったの もっと抱いて 좋아 졌어요 더 안아주세요
男나까즈니오도로요 모오요모오소이 泣かずに踊ろよ もう夜もおそい 울지말고 추자고 벌써 밤도 늦었어
女와타시가스키다또 스키다또잇떼 わたしが好きだと 好きだと言って 내가 좋다고 좋다고 말해 줘요
男후로아와아오꾸 호노구라이 フロアは靑く ほの暗い 후로어는 파랗고 어슴프레 해
女도떼모스떼키나 とても素敵な 무척이나 멋진
男女도쿄 나이토 구라부 東京ナイトクラブ 도-꾜 나이트 클럽
女모오와타시 호시쿠와나이노네 もうわたし 欲しくはないのね 이젠 나를 원하지는 않는군요
男도떼모카와이이 아이따깟따 とても可愛いい 逢いたかった 무척이나 예뻐 만나고 싶었어
女오또꼬와기마구레 소노도끼다께네 男は氣まぐれ そのときだけね 남자는 변덕 스러워 그때 뿐이군요
男우루사이오또꼬또 이와레따꾸나이 うるさい男と 言われたくない 귀찮은 사나이라 말듣고 싶지 않아
女도나따노고노미 고노타이와 どなたの好み このタイは 어느분의 취향 예요 이 넥타이는
男야꾸노와오요시요 やくのはおよしよ 질투는 그만 둬
男女도쿄 나이토 구라부 東京ナイトクラブ 도-꾜 나이트 클럽
男나꾸노니요와이제 소로소로가에로우 泣くのに弱いぜ そろそろ歸ろう 울음에는 약해 슬슬 돌아가자구
女손나노이야요 라스토마데 そんなのいやよ ラストまで 그런건 싫어요 라스트 까지
男오돗떼이따이노 踊っていたいの 춤추고 싶어요
男女도쿄 나이토 구라부 東京ナイトクラブ 도-꾜 나이트 클럽 |
'♣。엔카 마당 ··············─♣ > ♬엔카(혼성)가수 번역가요방' 카테고리의 다른 글
坂本冬美 + 藤あや子 - もしも明日が...(모시모 아시타가...=만약 내일...) (0) | 2012.09.08 |
---|---|
木の實ナナ + 堀內孝雄 - 居酒屋 (이자카야=선술집) (0) | 2012.05.08 |
五木ひろし + 都はるみ - ふたりの大阪 (후타리노오오사카=두 사람의 오사카) (0) | 2012.02.05 |
小林幸子 + 五木ひろし - 新宿そだち (신쥬쿠 소다치=신쥬쿠 토박이) (0) | 2012.02.05 |
大石まどか - 京都の雨 (쿄우토노 아메=교토의 비) (0) | 2012.02.05 |