♣。엔카 마당 ··············─♣ /♬한국·일본 엔카 경음악방 118

熱くさよなら (뜨거운 안녕)

熱くさよなら(뜨거운 안녕) 모이치도 잇테요 아이시테 이루토 もう一度いってよ 愛して居ると 호시모 키레이나 요루다요 교-모 星も綺麗な 夜だよ今日も 키미와 유쿠노카 토오시테토 君は行くのか 通してと 모레니 도메타리 시나이카라 漏れに止めたり しないから 카에테 요루가 츠..

忘れられない戀人 (잊을수없는 연인) / 李美子 (트럼펫 연주곡)

忘れられない戀人 / 李美子 流れる身だから愛さえも 떠도는 몸이라서 사랑마저도 私の心、私の意向どおりにはできなくて 내마음 내뜻대로 하지 못하고 限りないつらさに胸を焦がし 한없는 괴로움에 가슴태우며 忘れようとしても もがいても 잊으려 애를 써도 발버둥쳐도 忘れられ..

상처傷(傷處) / 조용필.......日本語가사(알토 섹스폰)연주곡

젖어있는 두눈속에 감춰진 그 사연은 아직도 가슴에 아물지않은 지난날의 옛 상처 바람이 잠들은 내 가슴에 외로움을 달래면서 기대어 상처난 날개를 접어야하는 외로운 사람아 당신은 내사랑 영원한 내 사랑 외로워 마세요 이제는 내 품에서 다시 태어난 바람속의 여자 밀파소Ms 傷處(..

꿈에본 내고향(夢の故鄕)...譯詞 : 三佳令二 韓譯 : 밀파소(이생강 대금외 7가지 악기 연주곡)

꿈에본 내고향(夢の故鄕) 作詞:朴斗煥 作曲:金基泰 譯詞 : 三佳令二 韓譯 : 밀파소 아쯔이 나미다오 나가시테모 あつい淚を 流しても 뜨거운 눈물을 흘려도 나가레 나가시테모 유쿠미니와 流れ流しても 行く身には 흘러 흐르더라도 가는 몸에는 나미다 아메니모 코코로가 이타무 な..

明洞ブル ース(명동 부르-스)

明洞ブル-ス(명동 부르-스) 사미다레노 명동노마찌 五月雨の 明洞の街 사비시이 요루요 寂しい夜よ 오모카게 카나시쿠 우칸데쿠루 面影 哀しく 浮かんで 来る 아에루 하즈무나이 아노히토요 逢えるはずもない あの人よ 우탓테 미마스노 명동노 부르-스요 唄って見ますの 明洞のブ..

山の宿命 水の宿命(산팔자 물팔자) / 백년설

山の宿命 水の宿命(산팔자 물팔자) 譯詞 三佳令二 야마나라 코에요우 山なら 越えよう 카와나라 와다로우 川なら 渡ろう 이키테 유쿠미찌 야마미찌 카와노미찌 生きて行く道 山道 川の道 테소우니 데테이루 와타시노 사다메 手相に出ている 私の運命 히토노타메 요노타메 人の 為 ..

お夏淸十郞 (カラオケ輕音樂)

お夏淸十郞 / 歌:美空ひばり 作詞:石本美由起 作曲:上原げんと 編曲:上原げんと。 一、 花の絵日傘 くるりと廻し 꽃무늬 양산 빙글 돌리고 歌を唄えば 散るさくら 노래를 부르면 지는 벚꽃 幼馴染の 清十郎様に 소꿉친구 세이쥬로에게 寄せた情けが エー..

失われた30年 (originalカラオケ) / 歌:南珍

失われた30年(잃어버린 30년) 作詞:朴建浩 譯詞:三佳令二 作曲:南國人。 아메노히 카제노히 유키노히모 雨の日 風の日 雪の日も 와스레타 코토와나이 忘れたことはない 타에테와 시논다 산쥬넨 耐えては 忍んだ 三十年 유메데모 나키마시타 夢でも泣きました 이키테테 쿠다사이 아..