藤あや子 - 北へ... ひとり旅 (키타에... 히토리타비=북쪽에... 홀로 떠나온 길) 藤あや子 - 北へ... ひとり旅 (키타에... 히토리타비=북쪽에... 홀로 떠나온 길) 北へ... ひとり旅 (키타에... 히토리타비=북쪽에... 홀로 떠나온 길) 作詞 : 三浦康照 作曲 : 小野彩 (1) 아나타노 오모카게 다키시메테 あなたの 面影 抱きしめて 당신과의 옛 추억을 끌어안고 히토리 키마시타 .. ♣。엔카 마당 ··············─♣ /♬엔카(여자)가수 번역가요방 2012.11.11
神野美伽 - おんなの波止場 (온나노하토바=여자 혼자서 기다리는 부두) 神野美伽 - おんなの波止場 (온나노하토바=여자 혼자서 기다리는 부두) おんなの波止場 (온나노하토바=여자 혼자서 기다리는 부두) 作詞:荒木とよひさ 作曲:市川昭介 (1) 카모메가 히쿠쿠 토부 유-히가 마도 소메루 鷗が 低く 飛ぶ 夕陽が 窓 染める 갈매기가 낮게 날고, 석양이 창을 .. ♣。엔카 마당 ··············─♣ /♬엔카(여자)가수 번역가요방 2012.11.10
五輪眞弓 - 戀人よ (코이비또요=연인이여) 五輪眞弓 - 戀人よ (코이비또요=연인이여) 戀人よ (코이비또요=연인이여) 作詞 + 作曲 : 五輪眞弓 (1) 카레하치루 유꾸레와 쿠루히노 枯葉散る 夕暮れは 來る 마른 잎 떨어지는 황혼은 다가오는 사무사오 모노가타리 日の 寒さを ものがたり 날의 추위를 이야기하고 아메니 코와레따 벤치.. ♣。엔카 마당 ··············─♣ /♬엔카(여자)가수 번역가요방 2012.11.05
櫻井くみ子 - 別れの港 (와카레노미나토=이별의 항구) 櫻井くみ子 - 別れの港 (와카레노미나토=이별의 항구) 別れの港 (와카레노미나토=이별의 항구) 作詞:三浦康照 作曲:岡千秋 (1) 나미다데 니진다 아나타노 후네가 淚で にじんだ あなたの 連絡船(ふね)が 눈물로 얼룩진 당신의 연락선이 케무루 코사메노 나미마니 키에루 けむる 小雨.. ♣。엔카 마당 ··············─♣ /♬엔카(여자)가수 번역가요방 2012.11.05
金蓮子(キム . ヨンジャ) - 月下美人 20121028 金蓮子(キム . ヨンジャ) - 月下美人 20121028 ; 月下美人 (겟카비진=월하미인) 作詞 : 田久保眞見 作曲 : 田尾將實 (1) 히토시레즈 요루노 야미니 사쿠 人知れず 夜の闇に嘯く 아무도 모르게 밤의 어둠에 피는 카나시이 코이노 요오나 하나 悲しい戀の ような花 슬픈 사랑같은 꽃 맛테 맛.. ♣。엔카 마당 ··············─♣ /♬엔카(여자)가수 번역가요방 2012.11.05
長山洋子 - 紅い雪 (아카이유키=붉은 눈) 長山洋子 - 紅い雪 (아카이유키=붉은 눈) 紅い雪 (아카이유키=붉은 눈) 作詩 : 鈴木紀代 作曲 : 栓原さとし (1) 이키루모 하테루모 아나타토 키메타노 生きるも 果てるも あなたと 決めたの 사는것도 죽는것도 당신이라 정했어요 이노치 한파니 키리사케 나이카라 いのち 半端に 切り裂け .. ♣。엔카 마당 ··············─♣ /♬엔카(여자)가수 번역가요방 2012.10.19
川中美幸 - 遣らずの雨 (야라즈노 아메=마치 손님을 못가게라도 하듯 내리는 비) 川中美幸 - 遣らずの雨 (야라즈노 아메=마치 손님을 못가게라도 하듯 내리는 비) 遣らずの雨 (야라즈노 아메=마치 손님을 못가게라도 하듯 내리는 비) 作詞 : 山上路夫 作曲 : 三木たかし (1) 겡기데 구라세요 낭테 야사시이 고토바 元氣で暮らせよなんて 優しい言葉 건강하게 살아란 따.. ♣。엔카 마당 ··············─♣ /♬엔카(여자)가수 번역가요방 2012.10.19
水森かおり - 釧路濕原 (구시로 시츠겐=구시로시쯔겐) 水森かおり - 釧路濕原 (구시로 시츠겐=구시로시쯔겐) 釧路濕原 (구시로 시츠겐=구시로시쯔겐) 作詞:木下龍太郞 作曲:弦哲也 (1) 아이노 구라시모 츠키히가 다테바 愛の暮らしも 月日が經てば 사랑의 삶도 세월이 흐르다 보니 도코카데 보탕노 가케 치가이 どこかでボタンの 掛け.. ♣。엔카 마당 ··············─♣ /♬엔카(여자)가수 번역가요방 2012.09.28
北原ミレイ - 石狩挽歌 (이시카리반카=석수 만가) 北原ミレイ - 石狩挽歌 (이시카리반카=석수 만가) 石狩挽歌 (이시카리반카=석수 만가) 作詞 : なかにし禮 作曲 : 浜圭介 (1) 고메가 나쿠카라 니신가 쿠루토 海猫(ごめ)が 鳴くから ニシンが くると 갈매기가 우니까 청어가 온다고 아카이 쓰쓰보노 얀슈가 사와구 赤い 筒袖(つつぼ)の ヤン.. ♣。엔카 마당 ··············─♣ /♬엔카(여자)가수 번역가요방 2012.09.23
都はるみ - 淚の連絡船 (나미다도 렌라쿠센=눈물의 연락선) 都はるみ - 淚の連絡船 (나미다도 렌라쿠센=눈물의 연락선) 淚の連絡船 (나미다도 렌라쿠센=눈물의 연락선) 作詞:關澤新一 作曲:市川昭介 (1) 이츠모 무레토부 카모메사에 いつも群れ飛ぶ かもめさえ 항상 무리지어 나는 갈매기조차 토-니 와스레타 코이나노니 とうに忘れた 戀な.. ♣。엔카 마당 ··············─♣ /♬엔카(여자)가수 번역가요방 2012.09.08