♣。엔카 마당 ··············─♣ /♬엔카(여자)가수 번역가요방 117

西崎綠 - 旅 愁 (료슈-=나그네의 근심)

西崎綠 - 旅 愁 (료슈-=나그네의 근심) 旅 愁 (료슈-=나그네의 근심) 作詞:片桐和子 作曲:平尾昌晃 (1) 아나타오 사가시테 코코마데 키타노 あなたをさがして 此處まで來たの 당신을 찾으러 여기까지 왔어요 코이시이아나타아나타 이마 도코니 戀しいあなたあなた 今何處に 그..

天童よしみ - 悲しい酒 (가나시이 사케=슬픈 술)

天童よしみ - 悲しい酒 (가나시이 사케=슬픈 술) 悲しい酒 (가나시이 사케=슬픈 술) 作詞 : 石本美由紀 作曲 : 古賀正雄 (1) 히토리사카바데 노무사케와 ひとり酒場で 飮む酒は 홀로 술집에서 마시는 술은 와카레 나미다노 아지가스루 別れ淚の味がする 이별의 눈물 맛을 느껴요 ..

小林幸子 - 酒は淚か溜息か (사케와나미다카 다메이키까=술은 눈물인가 탄식이련가)

小林幸子 - 酒は淚か溜息か (사케와나미다카 다메이키까=술은 눈물인가 탄식이련가) 酒は淚か溜息か (사케와나미다카 다메이키까=술은 눈물인가 탄식이련가) 作詩:高橋菊太郞 作曲:古賀政男 (1) 사케와나미다카 다메이키카 酒は淚か 溜息か 술은 눈물인가 탄식이련가 고코..

天童よしみ - 人生劇場 (진세이 게끼죠=인생극장 영화 주제가)

天童よしみ - 人生劇場 (진세이 게끼죠=인생극장 영화 주제가) 人生劇場 (진세이 게끼죠=인생극장 영화 주제가) 作詞 : 佐藤摠之助 作曲 : 古賀政男 야루토 오모에바 도코마데 야루사 やると 思えば どこまで やるさ 한다고 맘 먹으면 끝까지 하는거야 소레가 오토코노 타마시쟈 ..

伊東ゆかり + 由紀さおり + 香西かおり - ブル一.ライト.ヨ (Blue light Yokohama = 요코하마의 푸른등)

伊東ゆかり + 由紀さおり + 香西かおり - ブル一.ライト.ヨ (Blue light Yokohama = 요코하마의 푸른등) ブル-ライト ヨコハマ (Blue light Yokohama = 요코하마의 푸른등) 1. 街の燈りがとてもきれいね ヨコハマ (Yokohama) 마찌노 앙가리가 돗떼모 끼레이네 요코하마 거리의 불빛이 무척 아름답..

伍代夏子 - 霧笛橋 (무테키 바시=무적교)

伍代夏子 - 霧笛橋 (무테키 바시=무적교) 霧笛橋 (무테키 바시=무적교) 作詞 : 喜多條忠 作曲 : 水森英夫 (1) 무네니 오사메타 하즈나노니 胸に おさめた はずなのに 가슴속에 감추 었음에도 키리모 카쿠세누 코이가 아루 霧も 隱せぬ 戀が ある 안개도 못감출 사랑이 있네 유레루 ..

田川壽美 - 女...ひとり旅 (온나 히토리노 타비=여자 혼자만의 여행)

田川壽美 - 女...ひとり旅 (온나 히토리노 타비=여자 혼자만의 여행) 女...ひとり旅 (온나 히토리노 타비=여자 혼자만의 여행) 作詞 : 悠木圭子 作曲 : 鈴木淳 (1) 키타노 하즈레노 코노 마치헤 北の はずれの この 町へ 북쪽변두리의 이마을에 이쓰카 후타리데 유코우토 いつか ふた..

田川壽美 - 紅とんぼ (아카 돔-보=고추잠자리)

田川壽美 - 紅とんぼ (아카 돔-보=고추잠자리) 紅とんぼ (아카 돔-보=고추잠자리) 作詞 : 吉田旺 作曲 : 船村徹 (1) 카라니시?-테 사케모 사카나모 空にしてって 酒も肴も 비우고 가세요 술도 안주도 쿄-데 오시마이 미세지마이 今日でおしまい 店仕舞 오늘로서 끝이에요 장사끝장 ..

長山洋子 - じょんから女節 (죵카라온나부시=죵가라여자의 노래가락)

長山洋子 - じょんから女節 (죵카라온나부시=죵가라여자의 노래가락) じょんから女節 (죵카라온나부시=죵가라여자의 노래가락) 作詞 : 鈴木紀代 作曲 : 西つよし (1) 유키와 시타카라 마이 아가리 雪は 下から舞い上がり 눈은 밑으로 부터 흩날려 올라서 아카이 모스 소니 마토..

石川さゆり - 津輕海峽 冬景色 (쯔가루카이쿄-후유게시키= 진경해협 겨울 풍경)

石川さゆり - 津輕海峽 冬景色 (쯔가루카이쿄-후유게시키= 진경해협 겨울 풍경) 津輕海峽 冬景色 (쯔가루카이쿄-후유게시키= 진경해협 겨울 풍경) 作詞 : 阿久悠 作曲 : 三木たかし (1) 우에노 하쯔노 야코렛샤 오리타토키카라 上野發の夜行列車おりた時から 우에노발 야간열차에..