都はるみ - 淚の連絡船 (나미다도 렌라쿠센=눈물의 연락선) 都はるみ - 淚の連絡船 (나미다도 렌라쿠센=눈물의 연락선) 淚の連絡船 (나미다도 렌라쿠센=눈물의 연락선) 作詞:關澤新一 作曲:市川昭介 (1) 이츠모 무레토부 카모메사에 いつも群れ飛ぶ かもめさえ 항상 무리지어 나는 갈매기조차 토-니 와스레타 코이나노니 とうに忘れた 戀な.. ♣。엔카 마당 ··············─♣ /♬엔카(여자)가수 번역가요방 2012.03.10
秋元順子 - 愛のままで... (아이노 마마데=사랑인채로...) 秋元順子 - 愛のままで... (아이노 마마데=사랑인채로...) 愛のままで... (아이노 마마데=사랑인채로...) 作詞, 作曲 : 花岡優平 (1) 고토리타치와 나니오 사와구노 小鳥達は 何を 騷ぐの 새들은 어찌해 떠드는가 아마이 가지츠가 호시이노 데수카 甘い果實が 欲しいのですか 달콤한 과일을 .. ♣。엔카 마당 ··············─♣ /♬엔카(여자)가수 번역가요방 2012.03.09
都はるみ - 淚の連絡船 (나미다도 렌라쿠센=눈물의 연락선) 都はるみ - 淚の連絡船 (나미다도 렌라쿠센=눈물의 연락선) 淚の連絡船 (나미다도 렌라쿠센=눈물의 연락선) 作詞:關澤新一 作曲:市川昭介 (1) 이츠모 무레토부 카모메사에 いつも群れ飛ぶ かもめさえ 항상 무리지어 나는 갈매기조차 토-니 와스레타 코이나노니 とうに忘れた 戀な.. ♣。엔카 마당 ··············─♣ /♬엔카(여자)가수 번역가요방 2012.03.08
無人駅 / 歌:岩佐美咲 (カラオケ輕音樂) 2012年 신곡 無人駅 / 歌:岩佐美咲 作詞:秋元康 作曲:久地万里子 編曲:野中“まさ"雄一。 一、 렛샤노마도니 키타노미사키 列車の窓に 北の岬 열차의 창밖으로 북녘의 미사키 보카스요오니 유키가후루 ぼかすように雪が降る 희미해지도록 눈이 내리네 아노히토오 와스레라레타라 あ.. ♣。엔카 마당 ··············─♣ /♬엔카(여자)가수 번역가요방 2012.02.25
雪椿 - 森若里子 雪椿(눈 동백꽃) 作詞:星野哲郎 作曲:遠藤 実 歌 : 森若里子 訳 : Enka지킴이 야사시사토 카이쇼노나사가 やさしさと かいしょのなさが 자상함과 무기력 한것이 우라토오모테니 츠이테이루 裏と表に ついている 안팎으로 표가나요 손나오토코니 호레타노다카라 そんな男に 惚.. ♣。엔카 마당 ··············─♣ /♬엔카(여자)가수 번역가요방 2012.02.13
美空ひばり - 悲しい酒 (가나시이 사케=슬픈 술) 美空ひばり - 悲しい酒 (가나시이 사케=슬픈 술) 悲しい酒 (가나시이 사케=슬픈 술) 作詞 : 石本美由紀 作曲 : 古賀正雄 (1) 히토리사카바데 노무사케와 ひとり酒場で 飮む酒は 홀로 술집에서 마시는 술은 와카레 나미다노 아지가스루 別れ淚の味がする 이별의 눈물 맛을 느껴요 .. ♣。엔카 마당 ··············─♣ /♬엔카(여자)가수 번역가요방 2012.02.07
由紀さおり - 夕月 (ゆうづき=유우즈키=초저녁달) 由紀さおり - 夕月 (ゆうづき=유우즈키=초저녁달) 夕 月 (ゆうづき=유우즈키=초저녁달) 作詞 : なかにし禮 作曲 : 三木たかし (1) 오시에테 호시이노 나미다노 와케오 おしえてほしいの 淚のわけを 알려줬으면 좋겠어요 눈물이 흐르는 이유를 미루모 노노 스베테가 카나시쿠 미에.. ♣。엔카 마당 ··············─♣ /♬엔카(여자)가수 번역가요방 2012.02.07
川中美幸 - 花ぼうろ~霧氷の宿~(하나보로- ~무효-노 야도~=꽃 회랑 ~무빙의 숙소~) 川中美幸 - 花ぼうろ~霧氷の宿~(하나보로- ~무효-노 야도~=꽃 회랑 ~무빙의 숙소~) 花ぼうろ~霧氷の宿~ (하나보로- ~무효-노 야도~=꽃 회랑 ~무빙의 숙소~) 作詞 : たかたかし 作曲 : 弦哲也 (1) 미야마노 키리노 후유게쇼- 深山(みやま)の霧の 冬化粧 심산 안개의 겨.. ♣。엔카 마당 ··············─♣ /♬엔카(여자)가수 번역가요방 2012.02.07
金蓮子(キムヨンジャ) - 月下美人 (겟카비진=월하미인) 金蓮子(キムヨンジャ) - 月下美人 (겟카비진=월하미인) 月下美人 (겟카비진=월하미인) 作詞 : 田久保眞見 作曲 : 田尾將實 (1) 히토시레즈 요루노 야미니 사쿠 人知れず 夜の闇に嘯く 아무도 모르게 밤의 어둠에 피는 카나시이 코이노 요오나 하나 悲しい戀の ような花 슬픈 사.. ♣。엔카 마당 ··············─♣ /♬엔카(여자)가수 번역가요방 2012.02.07
小林幸子 - 雪 椿 (유키츠바키=눈 동백) 小林幸子 - 雪 椿 (유키츠바키=눈 동백) 雪 椿 (유키츠바키=눈 동백) 作詞 : 星野哲郞 作曲 : 遠藤實 (1) 야사시사토 가이쇼노나사가 やさしさと かいしょのなさが 다정함과 무뚝둑한 정이 우라토 오모테니 츠이테이루 裏と表に ついている 안팎으로 베어 있는 송나 오토코니 호.. ♣。엔카 마당 ··············─♣ /♬엔카(여자)가수 번역가요방 2012.02.07